Latein » Deutsch

prae-occupō <occupāre>

1.

vorher besetzen, vorher einnehmen, sich bemächtigen [ Asiam; colles; loca opportuna; vias ]

2. übtr

im Vorhinein verpflichten, binden, einnehmen, gewinnen [ regem beneficio gewinnen; gratiam apud plebem für sich beanspruchen ]
hatte vorher gelähmt

3.

überraschen, zuvorkommen [ alterum ]

4. (m. Infin)

zuvorzukommen suchen [ legem ferre früher an das Volk zu bringen suchen ]

praeoccupātiō <ōnis> f (praeoccupo)

frühere Besetzung eines Ortes [ locorum ]

I . prae-caveō <cavēre, cāvī, cautum> VERB intr

1.

sich hüten (vor: ab) [ ab insidiis ]

2.

Vorsorge, Vorkehrungen treffen

3.

für jmd. sorgen, jmd. schützen vor (alci; vor, gegen etw.: a re) [ decemviris ab ira et impetu multitudinis ]

II . prae-caveō <cavēre, cāvī, cautum> VERB trans

etw. verhüten, einer Sache vorbeugen [ iniurias ]

prae-cupidus <a, um> Suet. (m. Gen)

sehr begierig nach

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina