Latein » Deutsch

prae-parō <parāre>

1.

vorbereiten, rüsten, instand setzen zu, für etw.: ad o. Dat [ naves; cibos hiemi; aures auditorum; insidias; commeatum; exercitum operi; profectionem; se ad proelium; animos ad sapientiam; excusationem ]
wohl einstudierte
auf alles gefasst

2. (m. Infin)

sich vornehmen

praeparātiō <ōnis> f (praeparo)

praeparātum <ī> nt (praeparo)

Vorbereitung
nach vorhergehender Vorbereitung
aus den Vorräten

prae-pandō <pandere, – –>

vorn öffnen; vorher ausbreiten

I . prae-caveō <cavēre, cāvī, cautum> VERB intr

1.

sich hüten (vor: ab) [ ab insidiis ]

2.

Vorsorge, Vorkehrungen treffen

3.

für jmd. sorgen, jmd. schützen vor (alci; vor, gegen etw.: a re) [ decemviris ab ira et impetu multitudinis ]

II . prae-caveō <cavēre, cāvī, cautum> VERB trans

etw. verhüten, einer Sache vorbeugen [ iniurias ]

prae-properus <a, um>

1.

sehr eilig, sehr hastig [ festinatio ]

2.

voreilig, übereilt [ ingenium; amor ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina