Latein » Deutsch

prae-sāgiō <sāgīre>

1.

ahnen, vorher merken (abs., m. Akk o. de)
mir schwant etw. Böses

2.

vorher andeuten, vorher anzeigen, prophezeien

praesāgior <praesāgīrī> Plaut.

→ praesagio

Siehe auch: prae-sāgiō

prae-sāgiō <sāgīre>

1.

ahnen, vorher merken (abs., m. Akk o. de)
mir schwant etw. Böses

2.

vorher andeuten, vorher anzeigen, prophezeien

praesāgium <ī> nt (praesagio) poet; nachkl.

1.

Ahnung (v. etw.: Gen) [ futuri ]

2.

Weissagung, Prophezeiung [ vatum ]; Vorzeichen, Anzeichen

praesāgītiō <ōnis> f (praesagio)

Ahnung
praesagitio meton.
Ahnungsvermögen; Weissagungskraft

praesāgus <a, um> (praesagio) poet; nachkl.

1. (m. Gen)

ahnend

2.

zukunftkündend, weissagend [ verba; fulmen ]

prae-saepe <pis> nt, prae-saepis <is> f, prae-saepium (vor- u. nachkl.) <ī> nt (saepes)

1. nicht klass.

Krippe; übtr Tisch

2. im Pl poet

Stall
Haus

3. im Pl

liederliche Häuser

4. Verg.

Bienenkorb

prae-saepiō <saepīre, saepsī, saeptum>

vorn versperren, verschließen [ itinera trabibus; aditum; angustias sublicis ]

prae-scīvī

Perf v. praescisco

Siehe auch: prae-scīscō

prae-scīscō <scīscere, scīvī, –>

vorher erforschen, vorher erfahren [ vulgi animos ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina