Latein » Deutsch

praesentō <praesentāre> (praesens) spätlat

zeigen; überreichen

prae-sentiō <sentīre, sēnsī, sēnsum>

vorher empfinden, ahnen [ eventum belli; futura ]

prae-centō <centāre> (canto)

die Zauberformel vorsprechen, vorsingen

praesentāneus <a, um> (praesens) nachkl.

schnell wirkend [ remedium; venenum ]

re-praesentō <praesentāre> (praesens)

1.

vergegenwärtigen, vor Augen stellen [ fidem ]

2. poet; nachkl.

vorstellen, nachahmen [ virtutem moresque Catonis ]

3.

sofort ausführen, sogleich verwirklichen, erfüllen, herbeiführen [ improbitatem; diem promissorum; libertatem civitatis sogleich herbeiführen; poenas sofort vollziehen lassen; iram sogleich zeigen ]

4.

bar bezahlen, sofort entrichten [ summam; pecuniam ab alqo durch Anweisung an jmd. ]

praesentia <ae> f (praesens)

1.

Gegenwart, Anwesenheit [ animi Geistesgegenwart, Entschlossenheit ]
augenblicklich, jetzt

2. Ov.

unmittelbarer Eindruck, Wirkung, Kraft

prae-secō <secāre, secuī, sectum>

vorn abschneiden, völlig abschneiden [ crines; aures ]
ad praesectum unguem übtr Hor.
ganz genau

praesidentatus <us> m

Neulatein
Amt des Präsidenten, Präsidentschaft

repraesentātiō <ōnis> f (repraesento)

1. nachkl.

bildliche Darstellung

2.

Barzahlung

praesentārius <a, um> (praesens)

1. Plaut.

gegenwärtig; sofortig [ argentum bar ]

2. Gell.

schnell wirkend [ venenum ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina