Latein » Deutsch

I . pro-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB intr

(ent)fliehen, sich flüchten [ domo; hinc; ex oppido; a domino entlaufen; in Britanniam ];
Zuflucht bei jmdm. suchen [ ad Brutum; ad hostes ]

II . pro-fugiō <fugere, fūgī, –> VERB trans

vor jmdm. o. etw. fliehen, jmd. o. etw. meiden [ agros; conspectum civium; natos ]

prō-fluō <fluere, flūxī, –>

1.

hervorfließen, -strömen [ ex monte; in (ad) mare; per fossas ]

2. übtr

unvermerkt irgendwohin gelangen [ ad hominum famam ]

3. Tac.

sich hingeben, verfallen [ ad incognitas libidines o. artes ]

I . profugus <a, um> (profugio) ADJ

1.

flüchtig [ (e, a) proelio; ex urbe; ad rebelles; populus; boves ]

2.

verbannt [ domo; patriā; fato ]

3. Hor.

unstet, umherschweifend [ Scythes ]

II . profugus <ī> (profugio) SUBST m

1.

Flüchtling

2.

Verbannter

3. Min. Fel.

Abtrünniger [ suae religionis ]

pro-fundō <fundere, fūdī, fūsum>

1.

vergießen, ausgießen, hervorströmen lassen [ lacrimas oculis; sanguinem; aquam; übtr omne odium in alqm ]
se profundere u. mediopass.
sich ergießen, hervorströmen, -stürzen
brechen hervor
sich jmdm. ganz hingeben

2. Lucr.

herabhängen lassen
profundo mediopass.
herabhängen

3. Lucr.

hin-, niederstrecken

4. übtr

aushauchen, ausstoßen [ sonitūs; vocem; ignes; omnia ex ore; clamorem schreien ]
aufgeben, sterben

5.

hervorbringen, erzeugen

6.

(auf)opfern, aufopfernd hingeben, preisgeben [ sanguinem pro patria ]

7.

verschwenden, vergeuden [ pecuniam ]

profūsiō <iōnis> f (profundo) nachkl.

Verschwendung

profūsus <a, um> P. Adj. zu profundo

1.

unmäßig, ausgelassen [ genus iocandi; hilaritas; libido ]
in wilder Flucht

2.

a.

verschwenderisch [ luxuria ]

b. Mart.

freigebig

3.

kostspielig [ epulae; convivia ]

Siehe auch: pro-fundō

pro-fundō <fundere, fūdī, fūsum>

1.

vergießen, ausgießen, hervorströmen lassen [ lacrimas oculis; sanguinem; aquam; übtr omne odium in alqm ]
se profundere u. mediopass.
sich ergießen, hervorströmen, -stürzen
brechen hervor
sich jmdm. ganz hingeben

2. Lucr.

herabhängen lassen
profundo mediopass.
herabhängen

3. Lucr.

hin-, niederstrecken

4. übtr

aushauchen, ausstoßen [ sonitūs; vocem; ignes; omnia ex ore; clamorem schreien ]
aufgeben, sterben

5.

hervorbringen, erzeugen

6.

(auf)opfern, aufopfernd hingeben, preisgeben [ sanguinem pro patria ]

7.

verschwenden, vergeuden [ pecuniam ]

profundum <ī> nt (profundus)

1.

Tiefe, Abgrund [ maris ]
dichte Wälder

2.

Meer(estiefe) [ immensum ]

profundus <a, um>

1.

tief, bodenlos [ mare ]

2. poet

tief, unterweltlich, in der Unterwelt befindlich [ chaos; Manes ]

3. poet

hoch [ caelum; altitudo ]

4. poet; nachkl.

weit, dicht [ silvae; nox ]

5. übtr

bodenlos, unermesslich, unersättlich [ avaritia; scientia; ōs Pindari v. unerschöpflicher Fülle ]

pro-fānus <a, um> (pro u. fanum, eigtl. „vor dem heiligen Bezirk liegend“)

1.

ungeweiht, unheilig, profan [ locus; usus; animalia unreine ]
entweihen

2. poet

nicht eingeweiht [ vulgus in den Musendienst nicht eingeweiht ]

3. poet; nachkl.

gottlos, ruchlos, schändlich [ mens; verba; princeps ]

4. poet; nachkl.

Unheil kündend [ avis; bubo ]

5. mlt.

heidnisch

pro-fectō ADV (< *pro facto)

sicherlich, wirklich, in der Tat; jedenfalls, unter allen Umständen

profānum <ī> nt (profanus)

1. poet; nachkl.

Ungeweihtes, Unheiliges, Volksgut
auf ungeweihtem Boden

2.

das Gottlose, Schändliche

prō-flō <flāre> poet

hervorblasen [ flammas ]

profectiō <iōnis> f (proficiscor)

1.

Aufbruch, Abmarsch, Abreise, auch Pl [ in Hispaniam ]

2. übtr

Herkunft [ pecuniae ]

prōfectum

P. P. P. v. proficio

Siehe auch: prō-ficiō

prō-ficiō <ficere, fēcī, fectum> (facio)

1.

vorwärts kommen
habe zurückgelegt

2. übtr

Fortschritte machen, etw. ausrichten, bewirken [ multum verbis apud alqm; alqd in philosophia; nihil in oppugnatione oppidi; ad pacis stabilitatem ]

3.

proficio (v. Lebl.)
nützen, helfen, dienen
unnütze
wirken, anschlagen

prōfectus1 <ūs> m (proficio) vor- u. nachkl.

Fortschritt, Erfolg
vergeblich

professiō <iōnis> f (profiteor)

1.

öffentl. Erklärung, Äußerung [ aperta; pietatis ]

2.

öffentl. Anmeldung, öffentl. Angabe (bes. des Namens, der Person, des Vermögens, Gewerbes) [ aeris der Schulden; flagitii als Prostituierte ]
war nicht eingetragen

3. meton.

öffentl. angemeldetes Gewerbe, Geschäft, Beruf, Kunst [ bene dicendi; artis magicae; sapientiae ]

4. mlt.

Gelübde, bes. Mönchsgelübde

professor <ōris> m (profiteor) nachkl.

öffentl. Lehrer, Professor [ eloquentiae Rhetor; iuris civilis ]

professus <a, um>

P. Adj. zu profiteor poet; nachkl.

bekannt, offenkundig, zugestanden [ culpa; mors; inimicitiae; vota ]
ohne zu leugnen, offenbar

Siehe auch: pro-fiteor

pro-fiteor <fitērī, fessus sum> (fateor)

1.

offen bekennen, gestehen (alqd; auch de; m. A. C. I.) [ verum; de parricidio ]

2.

öffentl. erklären [ ius Rechtskundiger sein; medicinam ]

3.

amtlich angeben, anmelden (z. B. Namen, Vermögen, Beruf) [ frumentum; rem alienam ]
sich zum Kriegsdienst o. als Amtsbewerber melden

4.

sich öffentl. ausgeben für [ se patrem infantis; se legatum; se candidatum consulatūs; se philosophum; se amicum sich Freund nennen; se omnium provinciarum defensorem ]

5.

versprechen, verheißen, anbieten [ operam suam ad alqd; omne studium; arma; magna ]

6. nachkl.

öffentl. angestellter Lehrer, Professor sein

7. nachkl.

sich als Prostituierte beim Ädil registrieren lassen

8. mlt.

ein Ordensgelübde ablegen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina