Latein » Deutsch

prōmulgō <prōmulgāre>

öffentl. anschlagen, durch öffentlichen Anschlag bekanntmachen, öffentl. ankündigen in. Akk o. de [ leges; rogationem; proelia; de reditu alcis ]

prō-vulgō <vulgāre> Suet.

öffentl. bekanntmachen [ coniurationes ]

prōmulgātiō <iōnis> f (promulgo)

öffentl. Bekanntmachung, bes. eines Gesetzesvorschlags

prōmulsidāre <ris> nt (promulsis) Petr.

Tafelaufsatz für die Vorspeise

prō-mulsis <idis> f (mulsum)

Vorspeise

prōmptō <prōmptāre>

Intens. v. promo Plaut.

herausgeben [ thesauros Iovis Jupiters Schatzmeister sein ]

Siehe auch: prōmō

prōmō <prōmere, prōmpsī, prōmptum> (<*pro-emo)

1.

hervornehmen, -holen (alqd ex u. de re o. bloß re) [pecuniam ex aerario; vina dolio; libros inde; sagittas; tela e pharetra; pugionem vaginā ziehen; se cavo robore herauskommen]
entnommen, entlehnt werden

2. übtr

hervor-, herausbringen, ans Licht bringen, enthüllen, zeigen, an den Tag bringen [alqd in publicum öffentl. bekanntmachen; consilia; saevitiam factis; miracula; animi voluntatem; odium; vires gebrauchen; in scaenam auf die Bühne bringen]
die Sonne lässt den Tag erscheinen

3. nachkl. übtr

vorbringen, -tragen, darlegen, erzählen (in. Akk; A. C. I.; indir. Frages.) [sententiam ad voluntatem alcis; plura adversus alqm]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina