Latein » Deutsch

prōpāgō2 <ginis> f (propago¹)

1.

Setzling, Ableger [ vitium ]

2. übtr

a. poet

Sprössling, Kind

b. (koll.) poet

Nachkommenschaft, Geschlecht [ Romana ]

c. (Pl)

Stammbäume

prōpāgātiō <iōnis> f (propago¹)

1. (v. Gewächsen)

Fortpflanzung [ vitium; nominis ]

2.

Erweiterung [ finium; imperii ]

3.

Verlängerung [ miserrimae vitae ]

prōpāgātor <tōris> in (propago¹)

Verlängerer [ provinciae des Oberbefehls in der Provinz ]

I . properō <properāre>

1. VERB intr

eilen, sich beeilen (abs., m. Infin, auch m. ut, A. C. I. o. Sup.) [ in patriam redire; pervenire; adiutum ]

2.

sich eilends begeben [ in Italiam; in castra; Romam; domum; ad gloriam ]

II . properō <properāre> VERB trans

beschleunigen, übereilen, eilends, eifrigst betreiben [ coeptum iter; opus; studium; gloriam rasch erwerben; mortem ]

pro-pīnō <pīnāre> (griech. Fw.)

1.

jmdm. zutrinken

2. nachkl.

zu trinken geben; (v. Arzneien) eingeben

3. vorkl. übtr

preisgeben, zum Besten geben [ alqm deridendum jmd. dem Spott preisgeben; versūs flammeos mortalibus ]

I . prō-pūgnō <pūgnāre> VERB intr

1.

zum Kampf vorrücken [ ex silvis ]

2.

für etw. kämpfen [ pro suo partu; pro fama alcis ]; Widerstand leisten, sich verteidigen [ e muris; ex turri; pro (vor) vallo ]

II . prō-pūgnō <pūgnāre> VERB trans nachkl.

verteidigen [ munimenta; absentiam alcis jmd. in seiner Abwesenheit ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina