Latein » Deutsch

prō-rogō <rogāre>

1.

verlängern [ alci imperium; provinciam die Verwaltung der Provinz; vitam alci; memoriam alcis; moras in hiemem ]

2.

aufschieben [ paucos dies ad solvendum; spem alci in alium diem ]

3. nachkl.

vorher auszahlen, vorschießen

prōrogātiō <iōnis> f (prorogo)

1.

Verlängerung [ imperii ]

2.

Aufschub [ diei des Termins, Vertagung ]

prōrītō <prōrītāre> nachkl.

anlocken

ar-rogō <rogāre>, ad-rogō

1.

sich etw. anmaßen, für sich in Anspruch nehmen

2. poet

jmdm. o. einer Sache etw. verschaffen, verleihen [ pretium chartis den Schriften Wert verleihen ]

3.

einen Mündigen an Kindes statt annehmen

4. Plaut.

noch einmal (an)fragen

5. (einem Beamten durch eine neue Rogation einen anderen)

zur Seite stellen [ consuli dictatorem ]

ir-rogō <rogāre>

1.

etw. gegen jmd. beim Volk beantragen (alci) [ privilegium ]

2. (eine Strafe)

m. Genehmigung des Volkes auferlegen, verhängen [ alci supplicium, multam ]

3.

übh. etw. auferlegen, zuerkennen [ poenas peccatis; sibi mortem sich töten; plus labori verwenden auf ]

per-rogō <rogāre>

der Reihe nach fragen, ringsum fragen nach etw.: alqd [ sententias ]

prō-pāgō1 <pāgāre> (pango)

1.

fortpflanzen [ stirpem; prolem ]

2.

erweitern, ausdehnen [ fines imperii; übtr gloriam ]

3. (zeitl.)

verlängern, fortsetzen [ diem; bellum; consuli imperium in annum; memoriam aeternam alci ]

prō-longō <longāre> (longus) Eccl.

verlängern, hinausschieben

I . prō-ruō <ruere, ruī, rutum> VERB intr

1.

hervorstürzen, -brechen

2. Tac.

einstürzen

II . prō-ruō <ruere, ruī, rutum> VERB trans

1. vor- u. nachkl.

hervorreißen [ se foras hinausstürzen ]

2.

niederwerfen, -reißen, umstürzen [ munitiones; hostem; arbores; aedificium ]

prō-rēpō <rēpere, rēpsī, rēptum> poet; nachkl.

hervorkriechen; fortkriechen

I . prō-ripiō <ripere, ripuī, reptum> (rapio) VERB trans

1.

hervor-, fortreißen [ in caedem locken; pedes hervorstürzen ]

2.

hervorstürzen, -brechen, fortstürzen, -eilen [ se ex totā urbe; se a vestibulo templi; se portā foras; se domo; se custodibus (Dat) entkommen; se in proximam silvam ]
zum Ausbruch kommen

II . prō-ripiō <ripere, ripuī, reptum> (rapio) VERB intr poet

eilen, stürzen

ab-rogō <rogāre>

1. (durch Volksbeschluss)

abschaffen, aufheben [ legem ]

2.

zunichte machen, vernichten [ pudorem feminarum; leges moresque; poenas sibi sich für straflos halten ]

3. (jmdm. ein Staatsamt)

abnehmen [ alci magistratum, imperium ]

4.

entziehen [ alci fidem den Kredit ]

dē-rogō <rogāre>

1. (Gesetze)

beschränken, teilweise aufheben
eine spezielle Regelung ist den allgemeinen vorrangig

2.

absprechen, entziehen [fidem alci o. de fide alcis; alqd ex aequitate etw der Gerechtigkeit absprechen]

ob-rogō <rogāre> (m. Dat)

ein Gesetz aufheben, einen Gegenantrag stellen [ antiquae legi ]

cor-rogō <rogāre>

1.

zusammenbitten, -betteln [ vestimenta; auxilia a sociis; pecuniam ]

2.

einladen [ auditores ]

sub-rogō <rogāre>

1. (vom Vorsitzenden der Wahlversammlung)

jmd. an die Stelle eines anderen durchs Volk wählen lassen; zur Nachwahl vorschlagen, nachwählen lassen [ in annum proximum decemviros alios; collegam in locum Bruti; collegam sibi ]

2. mlt.

wählen, erheben [ ad sedem apostolicam auf den päpstl. Stuhl ]

3. (ein Gesetz)

ergänzen

prō-vulgō <vulgāre> Suet.

öffentl. bekanntmachen [ coniurationes ]

prō-flīgō <flīgāre>

1.

niederschlagen, -werfen, überwältigen, zugrunde richten [ hostes; aciem virorum; classem hostium; dextrum cornu ]

2. POL

stürzen, vernichten [ socios; rem publicam; tantas opes ]

3. (moral.)

erniedrigen, tief sinken lassen [ omnia ad perniciem; senatoria iudicia ]

4. (im Gemüt)

niederdrücken [ alqm maerore ]

5.

dem Ende nahe bringen, beinahe vollenden, entscheiden [ victoriam; quaestionem ]

prōmulgō <prōmulgāre>

öffentl. anschlagen, durch öffentlichen Anschlag bekanntmachen, öffentl. ankündigen in. Akk o. de [ leges; rogationem; proelia; de reditu alcis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina