Latein » Deutsch

prō-tendō <tendere, tendī, tentum> poet; nachkl.

1.

vor-, ausstrecken [ manūs; dextram precantem; cervicem; hastas ];
protendo mediopass.
sich erstrecken

2. (in der Aussprache)

protendo Gell.
dehnen

prōtenus

→ protinus

Siehe auch: prō-tinus

prō-tinus, prō-tenus ADV (tenus¹)

1. (räuml.)

a.

vorwärts, weiter (fort) [ ire; capellas agere ]
weithin

b. poet; nachkl.

unmittelbar sich anschließend, unmittelbar verbunden, zusammenhängend

2. (zeitl.)

a.

sofort, sogleich, unverzüglich [ ad urbem refugere ]
nicht gleich, nicht sofort

b. poet

beständig, ununterbrochen [ morem colere ]

c. poet

weiter, fort u. fort [ vivere; ad oppidum legiones adducere ]

d.

gleich anfangs

prō-tegō <tegere, tēxī, tēctum>

1.

vorn bedecken [ alqm scuto; tabernaculum hederā; caput contra solem ]

2.

(be)schützen [ regem; iacentem; alqm precibus; alqm ab armis Romanis; alqm ab impetu bestiarum ]

3.

ein Vordach, ein Wetterdach anbringen (an, auf etw.: Akk) [ aedes ]

prō-terō <terere, trīvī, trītum>

1.

niedertreten, zertreten [ arva florentia; equitatum niederreiten; agmina curru ]

2. (im Kampf)

aufreiben, vernichten [ aciem hostium; omnia ferro ];
übtr ver proterit aestas Hor.
besiegt

3. (übtr)

m. Füßen treten, misshandeln, verachten

4. RHET

protero Gell.
breittreten, oft gebrauchen

prō-terreō <terrēre, terruī, territum>

verscheuchen, fortjagen [ alqm verbis gravissimis; alqm armis; alqm ab aedibus; alqm patriā ]

protervitās <ātis> f (protervus)

1.

Frechheit, Dreistigkeit, Unverschämtheit

2. Hor.

Mutwille, Übermut, Keckheit, Ausgelassenheit

prōtinam ADV (protinus) Kom.

vorwärts; sofort

prō-trūdō <trūdere, trūsī, trūsum>

1.

fortstoßen [ alqm foras hinauswerfen ]

2. übtr

verschieben, hinausschieben [ comitia in Ianuarium mensem ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina