Latein » Deutsch

putrē-faciō <facere, fēcī, factum> (puter)

1.

in Fäulnis übergehen lassen
putrefiō Pass.
(ver)faulen, verwesen

2. übtr

locker, mürbe machen [ saxa infuso aceto ]

putrēscō <putrēscere, – –> (puter) poet; nachkl.

verfaulen, vermodern, morsch werden

pate-faciō <facere, fēcī, factum> (Pass. pate-fīō, fierī, factus sum) (pateo)

1.

(er)öffnen, aufmachen [ portas hostibus; oculos; sulcum aratro aufreißen; aciem entfalten ]

2.

gangbar, zugänglich machen, bahnen [ vias; loca; terga occasioni bloßstellen ]

3.

sichtbar machen
eine Aussicht eröffnen nach

4. (m. A. C. I. u. indir. Frages.) übtr

enthüllen, aufdecken, offenbaren, verraten [ verum; odium suum in alqm; coniurationem ]

āre-faciō <facere, fēcī, factum> Pass. -fīō, fierī, factus sum (areo u. facio) vor- u. nachkl.

trocknen

rārē-faciō <facere, fēcī, factum> (Pass. -fīō, fierī, factus sum) (rarus) Lucr.

locker machen, auflockern, verdünnen [ terram ]
rarefacio Pass.
locker werden, sich verdünnen

fabrē-faciō <facere, fēcī, factum> Pass. -fīō, fierī, factus sum

geschickt, kunstvoll verfertigen, bearbeiten [ alqd ex auro; argentum ]

rube-faciō <facere, fēcī, factum> (rubeo) poet

röten [ saetas sanguine ]

tume-faciō <facere, fēcī, factum> (tumeo) poet

1.

anschwellen lassen
angeschwollen

quate-faciō <facere, fēcī> (quatio)

erschüttern
die Stellung jmds

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina