Latein » Deutsch

rārēscō <rārēscere, – –> (rarus)

1. poet

locker, dünn werden, auseinandertreten [ in aquas, sich verdünnen zu ]
wird leiser
tun sich auf

2. nachkl.

selten(er) werden

racēmus <ī> m poet; nachkl.

1.

Kamm der Traube

2.

Beere, bes. Weinbeere, (Wein-)Traube

3. meton.

Traubensaft, Most, Wein

ārēscō <ārēscere, āruī, –> (Incoh. v. areo)

(ver)trocknen, versiegen

rārē-faciō <facere, fēcī, factum> (Pass. -fīō, fierī, factus sum) (rarus) Lucr.

locker machen, auflockern, verdünnen [ terram ]
rarefacio Pass.
locker werden, sich verdünnen

Menedēmus <ī> m

1.

Philosoph aus Eretria, Schüler Platos

2.

athen. Rhetor um 100 v. Chr.

tūri-cremus <a, um> (tus¹ u. cremo) poet

v. Weihrauch brennend [ arae; foci ]

clārēscō <clārēscere, clāruī, –> (Incoh. v. clareo) poet; nachkl.

1.

erglänzen

2.

hell, klar ertönen, erschallen

3.

deutlich werden, einleuchten

4.

durch Taten o. Ruhm hervorstechen, sich auszeichnen

ex-ārēscō <ārēscere, āruī, –>

1.

ganz austrocknen, versiegen

2. übtr

versiegen, verschwinden

in-ārēscō <ārēscere, āruī, –> vor- u. nachkl.

eintrocknen, versiegen

rārus <a, um> ADJ (Adv [selten ] -ē)

1. poet; nachkl.

locker, dünn, weit [ terra; acies; ordines; tunica aus dünnem Stoff; retia weitmaschig; silvae lichte Waldungen; umbra spärlich; pecten weitzinkig; aër ]

2.

vereinzelt, zerstreut [ aedificia; loca; ignes; racemi; tela ]
zerstreut
vereinzelt, nur hier dort tauchen auf
eine verstohlene

3.

selten, nur einzeln, wenige [ iuventus gelichtet; honores ]
licht, schütter [ capillus ]
Caesar rarus egressu präd Adj statt Adv
selten ausgehend

4.

rarus poet; nachkl.
selten in seiner Art, ungewöhnlich, vortrefflich, außerordentlich [ quercus seltener Pracht; vestis; avis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina