Latein » Deutsch

I . re-crepō <crepāre, – –> poet VERB intr

widerhallen

II . re-crepō <crepāre, – –> poet VERB trans

widerhallen lassen

re-creō <creāre>

1. nicht klass.

v. neuem schaffen, wieder erzeugen [ lumen ], umformen, umgestalten [ homines; vitam ]

2.

wiederherstellen, wiederbeleben, kräftigen, erfrischen [ vires; voculas; provinciam perditam ]
se recreare u. mediopass. recreari
sich erholen [ ex timore; ex vulneribus ]

Nectanabis <idis> m

Name zweier ägyptischer Könige der 30. Dynastie im 4. Jahrh. v. Chr.

dē-crepitus <a, um> (crepo)

altersschwach, abgelebt [ anus; aetas ]

increpātiō <ōnis> f (increpo) spätlat

das Schelten

discrepantia <ae>, discrepātiō <ōnis> f (discrepo)

1.

Nichtübereinstimmung, Uneinigkeit [ inter consules ]

2.

Widerspruch [ voluntatis ]

re-crēscō <crēscere, crēvī, crētum>

wieder wachsen

per-crepō <crepāre, crepuī, –>

laut erschallen

dēcrētiō <ōnis> f (decerno) Mart.

Entscheidung, Beschluss

sēcrētim ADV (secretus) nachkl.

geheim

sēcrētiō <ōnis> f (secerno)

Absonderung,Trennung

sēcrētus <a, um> P. Adj. zu secerno (Adv -ō)

1.

(ab)gesondert, getrennt [ arva; imperium ]

2. poet; nachkl. (v. Örtl.)

entlegen, einsam [ domus; colles ]
die abgelegeneren Teile

3. übtr

geheim, heimlich, verborgen [ artes Zauberkünste; consilium ]

Siehe auch: sē-cernō

sē-cernō <cernere, crēvī, crētum>

1.

absondern, trennen (von: ab alqo, a o. e re u. bl. re; alqd alci: etw. für jmd.) [ inermes ab armatis; se a bonis; nihil praedae in publicum für den Staatsschatz; übtr animum a corpore frei machen; sua a publicis consilia; publica privatis ]

2.

verwerfen, ausscheiden lassen [ minus idoneos senatores ]

3. übtr

unterscheiden (von: ab o. bl. Abl) [ pestifera a salutaribus; iusto iniquum; honestum turpi ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina