Latein » Deutsch

re-curvō <curvāre> poet; nachkl.

zurückbeugen, -krümmen [ colla equi; palmam ]
geschlängelt

recurvus <a, um> (recurvo) poet; nachkl.

rückwärts gebogen [ cornu; tectum Labyrinth; concha ]

curvāmen <minis> nt poet; nachkl., curvātiō <ōnis> f, curvātūra (Mart.) <ae> f (curvo) poet; nachkl.

Krümmung, Rundung

curvātim ADV mtl.

gekrümmt

recūsātiō <ōnis> f (recuso)

1.

Ablehnung, Weigerung

2. JUR

Einspruch, Protest

curvātus <a, um>

P. Adj. zu curvo

Siehe auch: curvus , curvō

curvus <a, um> (griech. Fw.) meist poet

1.

krumm, gekrümmt, gebogen, gewölbt, gebeugt [ arator gebückt; falces; arbor; ungues; cornua; aratrum; arcus; calamus; culter ]

2.

hohl, bauchig [ naves; alvus; cavernae; vallis tief ]

3.

sich schlängelnd, sich windend, gewunden [ litus; flumen; limes; via ]

4. (v. Wogen u. Ä.)

sich auftürmend [ aequor; aquae ]

5.

verwerflich, böse [ mores ]

curvō <curvāre> (curvus) poet; nachkl.

1.

krümmen, (um)biegen, beugen, wölben [ collum ]
durch die Last der Eicheln
se curvare u. mediopass.
sich krümmen, sich biegen, sich beugen, sich wölben

2. übtr

nachgiebig machen

recuperātiō <ōnis> f (recupero)

das Wiedergewinnen [ libertatis ]

re-cūrō <cūrāre> (Cat.)

wieder heilen

recursus <ūs> m (recurro)

Rücklauf, Rückkehr [ pelagi o. maris Ebbe ]

recursō <recursāre>

Intens. v. recurro nicht klass. konkr. u. übtr

zurücklaufen, -eilen, -kehren
schwebt immer wieder vor

Siehe auch: re-currō

re-currō <currere, currī, cursum>

1.

zurücklaufen, -eilen, -kehren, wiederkehren (v. Lebewesen u. Lebl.) [ in arcem; in initia; rure ]

2. übtr

auf etw. zurückkommen [ ad easdem deditionis condiciones ]

3. nachkl.

seine Zuflucht nehmen

4. Plin. (v. Lebl.)

sich rückwärts erstrecken auf

recultus

P. P. P. v. recolo

Siehe auch: re-colō

re-colō <colere, coluī, cultum>

1.

wieder bearbeiten, wieder pflegen [ humum; agros; terram; metalla intermissa wiedereröffnen ]

2.

wieder anbauen

3. poet (einen Ort)

wieder besuchen

4. übtr

v. neuem pflegen, wieder vornehmen [ studia ]

5.

wieder herstellen, wiedererrichten, erneuern [ antiquum decus; dignitatem ]

6.

nochmals überdenken, sich erinnern [ sua facta pectore ]

7. Tac.

jmd. wieder (be)ehren [ adulescentes avitis sacerdotiis ]

re-cutītus <a, um> (cutis) nachkl.

1. (an der Vorhaut)

beschnitten [ Iudaei; meton. sabbata der Juden ]

2. übtr

glatt geschoren [ colla mulae ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina