Latein » Deutsch

reflātus <ūs> m (reflo)

Gegenwind

re-fluō <fluere, flūxī, flūxum> poet; nachkl.

zurückfließen
v. den Feldern

re-flō <flāre>

1.

entgegenwehen auch übtr vom Glück

2. Lucr.

ausatmen

re-feriō <ferīre, – –> poet; nachkl.

zurückschlagen, -werfen
gibt einen Widerschein
Echo

re-ferveō <fervēre, – –>

aufwallen, aufbrausen

re-foveō <fovēre, fōvī, fōtum> poet; nachkl.

1.

wieder erwärmen [ corpus; artūs ]

2. übtr

wiederbeleben, erquicken, erfrischen, stärken [ provincias certaminibus fessas; animum; vires; studia prope exstincta ]

refrīgerium <ī> nt (refrigero) Vulg.; August.

Abkühlung

re-flāgitō <flāgitāre> Cat.

zurückfordern

re-flectō <flectere, flexī, flexum>

1.

reflecto poet; nachkl.
rückwärts biegen, zurückdrehen, -wenden [ caput; cervicem; colla; oculos; pedem o. gressum zurückgehen; caudam ];
reflecto mediopass.
sich zurückbeugen
bekommt lange, zurückgebogene Krallen

2. übtr

(um)wenden, umstimmen [ animum o. mentem besänftigen; mentem a latrociniis abwenden ]

re-flōrēscō <flōrēscere, flōruī, –> nachkl.

wieder zu blühen beginnen

gnōveris

→ nosco

= noveris

Siehe auch: nōscō

nōscō <nōscere, nōvī, nōtum> Perf Formen meist zusammengezogen: nōsse = nōvisse, nōssem = nōvissem, nōsti = nōvisti, nōram = nōveram u. a. (altl. gnōscō)

1.

kennen lernen, erkennen, erfahren, wahrnehmen [ se; malefacta sua; philosophiae partes ]
nosco Perf
kennen, wissen [ Romae neminem; alcis facta; nomen alcis; viam; leges ]

2.

wieder erkennen [ res suas ]

3.

anerkennen, gelten lassen, als gültig ansehen [ partem excusationis ]

4. Plaut.

betrachten, prüfen, untersuchen [ signum; imaginem ]

5. Tac. (als Richter)

untersuchen, entscheiden [ causam ]

heptēris <is> f (griech. Fw.)

Siebenruderer, Siebendecker

Hesperius <a, um> f auch, Hesperis <idis> Adj zu Hesperus

1.

abendländisch, westlich

2. (aus griech. Sicht)

italisch [ terra Latium ]

3. (aus röm. Sicht)

spanisch, westafrikanisch

Siehe auch: Hesperus

Hesperus <ī> m

Abendstern

pentēris <idis> f (griech. Fw.) nachkl.

Fünfdecker, Schiff m. fünf Ruderreihen übereinander

ephēmeris <idis> f

Neulatein
Tageszeitung

flāvēscō <flāvēscere, – –> (flavus) poet; nachkl.

(gold)gelb werden; blond werden, sich blond färben

refluus <a, um> (refluo) poet; nachkl.

zurückfließend, -flutend [ mare ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina