Latein » Deutsch

reparātiō <ōnis> f (reparo) spätlat

Wiederherstellung, Erneuerung [ murorum ]

repraesentātiō <ōnis> f (repraesento)

1. nachkl.

bildliche Darstellung

2.

Barzahlung

rēptābundus <a, um> (repto) Sen.

schleichend

rēptilis <e> (repo) spätlat

kriechend

Labeātis <idis> f (Labeates)

[ terra; palus ]

rēptō <rēptāre>

Intens. v. repo nicht klass.

kriechen, schleichen; schlendern

Siehe auch: rēpō

rēpō <rēpere, rēpsī, rēptum>

kriechen, schleichen (v. Menschen u. Tieren, übtr auch v. Sachen)

assevērātiō <ōnis> f (assevero)

1.

Beteuerung, Versicherung

2. meton.

Ernst, Nachdruck, Festigkeit, Hartnäckigkeit

verberātiō <ōnis> f (verbero¹)

Strafe (für etw.: Gen) [ cessationis ]

reputātiō <ōnis> f (reputo) nachkl.

Erwägung, Betrachtung [ veterum novorumque morum ]

re-puerāscō <puerāscere, – –>

wieder zum Kind werden, kindisch werden [ ex hac aetate ]

repastinātiō <ōnis> f

das Umgraben [ agri ]

replicātiō <ōnis> f (replico)

Rückbewegung, kreisförmige Bewegung

repudiātiō <ōnis> f (repudio) (m. Gen)

Zurückweisung, Verschmähung [ supplicum ]

iterātiō <ōnis> f (itero)

Wiederholung [ verborum; ludorum ]

ob-aerātī <ōrum> SUBST m (ob-aerātus)

Schuldner

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina