Latein » Deutsch

re-pūgnō <pūgnāre>

1.

Widerstand leisten (im Kampf)

2.

sich widersetzen, widerstreben, entgegenstehen (m. Dat o. contra; m Infin; m. ne) [ fortunae; amori; alcis opinioni; contra veritatem ]
ich habe nichts dagegen
(dass)

3.

im Widerspruch stehen, unvereinbar sein

repūgnanter ADV (v. repugnans, s. repugno)

widerstrebend

repudium <ī> nt (v. Verlobten u. Eheleuten)

Verstoßung (bes. v. Seiten des Mannes); Auflösung der Verlobung, Ehescheidung, Trennung
die Verlobung o. Ehe aufkündigen
die Scheidung aussprechen

re-pungō <pungere, – –> übtr

wieder stechen [ animum alcis jmdm. wieder einen Stich (Hieb) versetzen ]

re-pūrgō <pūrgāre>

1.

(wieder) reinigen [ alveum Tiberis; iter; vulnera ]

2. poet; nachkl.

reinigend entfernen [ quicquid in Aenea fuerat mortale; fetus ]

I . dē-pūgnō <pūgnāre> VERB intr

bis zur Entscheidung, auf Leben u. Tod kämpfen

II . dē-pūgnō <pūgnāre> VERB trans

1. Plaut.

auskämpfen [ proelium ]

2. Enn.

auf Leben u. Tod bekämpfen

repūgnantia1 <ium> nt (repugno)

widersprechende Dinge

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina