Latein » Deutsch

reservatum <i> nt

Neulatein
Naturschutzgebiet

assevērātiō <ōnis> f (assevero)

1.

Beteuerung, Versicherung

2. meton.

Ernst, Nachdruck, Festigkeit, Hartnäckigkeit

restaurātiō <ōnis> f (restauro) spätlat

Wiederherstellung, Erneuerung

re-serō <serāre> (sera)

1. poet

entriegeln, öffnen [ portas hosti; carcerem; urbem ]

2. übtr

erschließen, (er)öffnen, zugänglich machen [ rem familiarem; aures; pectus; Italiam exteris gentibus ]

3. poet; nachkl.

offenbaren [ futura; secreta ]

4. poet; nachkl.

etw. anfangen [ annum ]

re-servō <servāre>

1.

aufbewahren, aufsparen, vorbehalten [ praedam alci; in diem; facta capiti alcis an ihm rächen; ad extremum für den äußersten Fall; legiones ad pericula; cetera praesenti sermoni zur mündlichen Unterredung; crimen iudicio ]

2.

erhalten, (er)retten [ se sibi suisque; consulem ex media morte ]

3.

(bei)behalten [ nihil ad similitudinem hominis nichts Menschenähnliches ]

respīrātiō <ōnis> f (respiro)

1.

das Atemholen
ununterbrochen

2.

Pause im Reden

3.

Ausdünstung [ aquarum ]

verberātiō <ōnis> f (verbero¹)

Strafe (für etw.: Gen) [ cessationis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina