Latein » Deutsch

reservatum <i> nt

Neulatein
Naturschutzgebiet

re-servō <servāre>

1.

aufbewahren, aufsparen, vorbehalten [ praedam alci; in diem; facta capiti alcis an ihm rächen; ad extremum für den äußersten Fall; legiones ad pericula; cetera praesenti sermoni zur mündlichen Unterredung; crimen iudicio ]

2.

erhalten, (er)retten [ se sibi suisque; consulem ex media morte ]

3.

(bei)behalten [ nihil ad similitudinem hominis nichts Menschenähnliches ]

observātor <ōris> m (observo) nachkl.

Beobachter

observātiō <ōnis> f (observo)

1.

Beobachtung [ siderum ]

2.

Gewissenhaftigkeit, Sorgfalt [ in bello movendo ]

3. nachkl.

Einhaltung [ dierum ]

4. nachkl.

Regel [ sermonis antiqui ]

re-serō <serāre> (sera)

1. poet

entriegeln, öffnen [ portas hosti; carcerem; urbem ]

2. übtr

erschließen, (er)öffnen, zugänglich machen [ rem familiarem; aures; pectus; Italiam exteris gentibus ]

3. poet; nachkl.

offenbaren [ futura; secreta ]

4. poet; nachkl.

etw. anfangen [ annum ]

servātor <ōris> m (servo)

Erhalter, (Er-)Retter [ mundi; urbis; salutis Erlöser ]

servātiō <ōnis> f (servo) nachkl.

Verfahren, Brauch

dē-serviō <servīre>

eifrig dienen, sehr ergeben sein, sich hingeben [ divinis rebus; studiis; amicis ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina