Latein » Deutsch

re-vomō <vomere, vomuī, –> poet; nachkl.

zurückspeien, wieder v. sich geben [ fluctūs ]

re-vocō <vocāre>

1.

zurückrufen (bes. aus der Verbannung u. dem Kampf) [ copias; equites; legiones ab opere; a bello; ab (de) exilio; alqm de legatione vom Legatenposten; ex itinere; suos proelio; (m. Sup.) patriam defensum ]
(auch m. lebl. Subj.) spes Samnites ad Caudium revocavit Liv.

2. poet; nachkl.

zurückziehen, -wenden, -holen [ pedem; manūs; oculos o. lumina abwenden; artūs gelidos in calorem wieder erwärmen; capillum a vertice zurückstreichen ]

3.

zurückbringen, -führen, -holen [ periuria wiederholen; praetermissa wieder einbringen, nachholen; animos ad memoriam belli wieder erinnern an; hominum mentes a permotionibus ad lenitatem; exordia pugnae ins Gedächtnis rufen; alqm ad servitutem ]
sich wieder an etw. erinnern
se ad ea revocat, e quibus
ruft sich Dinge ins Gedächtnis zurück, bei denen er …
wieder anfangen, tätig zu sein

4. übtr

v. etw. zurück-, abhalten, abbringen [ filium a crimine; animum ab ira; alqm a turpissimo consilio ]

5.

wiederherstellen, erneuern, wieder hervorbringen [ vires; studia longo tempore intermissa wieder aufnehmen; animos beleben; priscos mores; antiquam militiam ]

6. poet; nachkl.

zurückziehen, widerrufen [ promissum suum; facta; libertatem entziehen ]

7. nachkl.

zurückfordern [ praemia; pecunias ]

8. übtr

zu etw. bringen, zu etw. kommen lassen [ rem ad manus zum Handgemenge; alqd in dubium in Zweifel ziehen; omnia ad suam potentiam benutzen zu; rem ad sortem es aufs Los ankommen lassen ]

9.

auf etw. hinweisen, auf etw. richten [ alqm ad exempla; rem ad populum die Entscheidung dem Volk anheim stellen; rationem ad veritatem auf die Wirklichkeit richten; reliquas res ad lucrum es sonst überall auf Gewinn anlegen; rem ad arbitrium suum sich die Entscheidung vorbehalten ]

10.

auf etw. beziehen, nach etw. einrichten, nach etw. beurteilen (ad, selten in alqd) [ ad suas res nach seinen Verhältnissen; omnia ad artem; omnia ad gloriam; alqd in crimen als Schuld auffassen; consilia ad naturam ]

11. poet

herbeirufen

12.

wieder, v. neuem (auf)rufen [ tribus in suffragium ]

13. THEAT

zur Wiederholung auffordern [ Archiam; praeconem; primos tres versus die Wiederholung … fordern ]
man forderte unzählige Male eine Zugabe

14. (beurlaubte Soldaten)

wieder einberufen [ milites; veteranos ]

15. JUR

auf erneute Anklage jmds. dringen, von neuem vor Gericht laden

16.

seinerseits rufen

17.

eine Gegeneinladung machen (abs. o. alqm)

18.

in einen engeren Raum zurückziehen, einschränken [ comitia in unam domum; vitem beschneiden ]

re-volō <volāre>

zurückfliegen

re-vēxī

Perf v. reveho

Siehe auch: re-vehō

re-vehō <vehere, vēxī, vectum>

zurückfahren, -bringen, -führen [ praedam; übtr famam ex Bithynia heimbringen ]
zurückfahren, -reiten, -segeln, -kehren [ ad milites; ad proelium ]
revehi (in der Rede) übtr
auf etw. zurückkommen

re-vīcī

Perf v. revinco

Siehe auch: re-vincō

re-vincō <vincere, vīcī, victum>

1. poet; nachkl.

besiegen, siegreich niederwerfen [ übtr coniurationem unterdrücken ]

2.

überführen; widerlegen [ crimina rebus ]

re-vīsī

Perf v. reviso

Siehe auch: re-vīsō

re-vīsō <vīsere, vīsī, vīsum>

1. (m. Akk)

nach etw. wieder hinsehen, nachsehen, etw. wieder besichtigen, besuchen >[ domos; instaurata proelia ]

2.

jmd. wieder besuchen, wieder aufsuchen
dir ist ein Schicksal zuteil geworden, wie du es verdienst

re-vīxī

Perf v. revivisco

Siehe auch: re-vīvīscō

re-vīvīscō <vīvīscere, vīxī, –> (Incoh. v. revivo)

1.

wieder lebendig werden, wieder aufleben

2. übtr

sich erholen

red-ēmī

Perf v. redimo

Siehe auch: red-imō

red-imō <imere, ēmī, ēmptum> (emo)

1.

zurückkaufen [ domum; fundum ]

2.

los-, freikaufen [ captos e servitute; auro se a Gallis; pecuniā se a iudicibus; amicum a piratis; urbem quinque hominum perditorum poenā ]

3.

(er)retten, erlösen [ alqm ab Acherunte sanguine suo ]

4.

(er)kaufen [ auro ius sepulcri; necessaria ad cultum; vitam alcis pretio ]

5.

erlangen, erwerben [ pacem obsidibus; pacem parte fructuum ]

6.

abwenden [ litem ]

7.

etw. wiedergutmachen [ culpam; vitia virtutibus ]

8.

pachten, mieten [ vectigalia; picarias ]

9.

gegen Bezahlung übernehmen, ausführen [ opus ]

ē-vomō <ēvomere, ēvomuī, ēvomitum>

1.

ausspeien [ haustum venenum ]

2. (Worte)

ausstoßen [ orationem in alqm gegen jmd. ]

3. poet; nachkl.

ausstoßen, -werfen, von sich geben [ arenam (v. Meer); flammas (v. Vulkan) ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina