Latein » Deutsch

salūtāre <ris> nt (salutaris)

Rettung, Heil

salūtō <salūtāre> (salus)

1.

(be)grüßen, willkommen heißen [ deos den Göttern Verehrung erweisen; plebem sich beliebt machen beim Volk ]

2. (m. dopp. Akk)

jmd. anreden als, titulieren [ alqm imperatorem ]

3. (alqm)

jmdm. seine Aufwartung machen, jmd. besuchen

4.

Besuche empfangen [ mane domi ]

5. Plaut.

Lebewohl sagen

6. Eccl.

retten
das Ave Maria beten

salūbris <e>, salūber <bris, bre> (salus)

1.

der Gesundheit zuträglich, heilsam, gesund(heitsfördernd) [ natura loci; regio; somnus erquickend; caelum ]

2. übtr

heilsam, zuträglich, vorteilhaft (für: Dat) [ consilium; iustitia ]

3.

kräftig, stark [ corpora; exercitus ]

4. übtr

tauglich, vernünftig, gut

sali-potēns <potentis> m (salum) Plaut.

Beherrscher des Meeres (Beiname des Neptun)

salūtāria <ium> SUBST nt (salūtāris)

Heilmittel

I . salūtāris <e> (salus) ADJ

1.

heilsam, zuträglich, vorteilhaft (für: Dat o. ad) [ herba; ars Heilkunst; calor; lex; litterae; littera = A (als Abk v. absolvo) auf den Stimmtäfelchen der Richter ]

2.

Salūtāris als Beiname des Jupiter: der Erretter

3.

wohlbehalten, unverletzt [ exercitus ]

4. Eccl.

gnadenreich

II . salūtāris (salus) SUBST m

Heiland

Siehe auch: salūtāre

salūtāre <ris> nt (salutaris)

Rettung, Heil

salūtātiō <ōnis> f (saluto)

1.

Begrüßung, Gruß
den Gruß erwidern

2.

Morgenbegrüßung der Klienten b. ihrem Patron o. b. Kaiser

3.

Besuch
Staatsbesuch; Empfang
salutatio meton.
die Besucher

3. Eccl.

Rettung

salūtātor <ōris> m (saluto)

Besucher (Klient, der seinem Patron an jedem Morgen seine Aufwartung macht)

salūti-fer <fera, ferum> (salus u. fero)

heilbringend, heilsam, Rettung bringend [ puer Äskulap; aquae; crux ]

salientēs <tium> SUBST m (saliō)

Springbrunnen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina