Latein » Deutsch

sē-cubō <cubāre, cubuī, –>

1.

allein schlafen

2. poet; nachkl. übtr

zurückgezogen, einsam leben

sēculāris

→ saecularis

Siehe auch: saeculāris

saeculāris, saeclāris <e> (saeculum)

1. poet; nachkl.

hundertjährig [ carmen Lied zur Jahrhundertfeier; ludi die alle hundert Jahre abgehalten wurden ]

2. nachkl.; spätlat

weltlich, heidnisch

secūris <is> f (seco)

1.

Beil, Axt, Streitaxt, Richtbeil, Liktorenbeil [ anceps Doppelaxt ]
hinrichten

2. übtr

Schlag, Hieb, Wunde, Schaden, Verlust
einen Schlag führen gegen
einen schweren Schlag beibringen

3.

höchste Gewalt, höchste Macht, röm. Oberhoheit,

4. poet

Amt, Würde

secundārium <ī> nt (secundarius)

Nebensache

secundārius <a, um> (secundus)

v. der zweiten Sorte, zweiter [ panis ]

sēcubitus <ūs> m (secubo) poet

das Alleinliegen, Alleinschlafen

sēcūritās <ātis> f (securus)

1.

Sorgenfreiheit, Gemütsruhe

2. nachkl.

Fahrlässigkeit, Unbekümmertheit

3. nachkl.

Sicherheit, Gefahrlosigkeit [ itinerum; annonae ]

4.

securitas nachkl.
Furchtlosigkeit

5. nachkl.

Quittung

secundānī <ōrum> m (secundus)

Soldaten der zweiten Legion

secundō1 <secundāre> (secundus)

1.

secundo poet; nachkl.
begünstigen
bei günstigem Wind
mögen fördern

2. Ter.

nachgeben

secūri-fer <fera, ferum> (securis u. fero) Ov.

Beil tragend

secūri-ger <gera, gerum> (securis u. gero) poet; nachkl.

Beil tragend [ puellae Amazonen ]

secuī

Perf v. seco

Siehe auch: secō

secō <secāre, secuī, sectum, (secātūrus)>

1.

(ab)schneiden; zerschneiden, zerspalten [ capillos; herbas; pabulum; digitum; collum ferro; robur spalten; marmora in Tafeln zersägen; corticem ritzen ]
von geschnitztem Elfenbein, Schnitzwerk v. Elfenbein

2. MED

amputieren, operieren (alqm u. alqd, alci alqd)

3. poet; nachkl.

zerfleischen, verwunden, zerfressen, verstümmeln, zerkratzen [ verbere terga; genas ungue; alqm flagellis; lacertos suos ]

4. poet; nachkl.

durcheilen, -laufen, -fahren, -fliegen [ aequor puppe; pontum pectore durchschwimmen; aethera pinnis; auras; viam sich Bahn brechen, schnell zurücklegen; sub nubibus arcum einen Bogen beschreiben; übtr spem einer Hoffnung nachjagen ]

5.

durchschneiden, trennen, (ein-, ab-) teilen [ populos Latinos; causas in plura genera ]
ein Teil der Erde

6. Hor.

entscheiden, schlichten [ lites; res magnas ]

7. nachkl.

tranchieren [ lepores ]

8. Mart.

kastrieren

sēculum

→ saeculum

Siehe auch: saeculum

saeculum, saeclum <ī> nt

1.

Menschenalter, Generation, Zeit(alter) [ nostrum; aureum ]

2. poet; nachkl.

Regierungszeit [ beatissimum ]

3.

Jahrhundert

4.

langer Zeitraum

5. meton.

die Menschen des Jahrhunderts

7. Eccl.

Zeitlichkeit, Welt(lichkeit)
in alle Ewigkeit, für immer

sē-cūrus <a, um> (< se cura „ohne Sorge“)

1.

sorglos, unbesorgt, unbekümmert, furchtlos (um, wegen etw.: Gen o. de; auch pro alqo u. pro re, adversus alqm; m. indir. Frages.) [ animus; hostes; poenae; opinionum; futuri; famae; de bello; pro salute ]
besorgt (dass: ne)

2. poet; nachkl. (v. Lebl.)

heiter, fröhlich [ vita; otium; convivia ]; v. Sorgen befreiend [ Lethe; latices; merum ]

3. nachkl.

fahrlässig, unbekümmert [ iurisdictio ]

4.

sicher, gefahrlos, geschützt [ locus; tempus; domus ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina