Latein » Deutsch

sē-gregō <gregāre> (grex)

1. Phaedr.

v. der Herde absondern [ oves ]

2. übtr

absondern, trennen, entfernen, ausschließen [ alqm e senatu; virtutem a summo bono ]

ag-gregō <gregāre> (ad u. grex)

1.

zu-, beigesellen (m. ad; in m. Akk; Dat) [ alqm in nostrum numerum einreihen unter ]
aggrego refl u. mediopass.
sich anschließen

2.

zusammenhäufen, aufhäufen [ pecunias ]

con-gregō <gregāre> (grex)

1. (Tiere)

zu einer Herde vereinigen [ oves ]
congrego refl u. mediopass.
sich herdenweise vereinigen

2. (Menschen)

zusammenscharen, versammeln, vereinigen
dissipatos homines in unum locum congregare refl u. mediopass.
sich zusammenschließen, sich zusammenscharen

3. (Dinge)

aufhäufen [ signa in unum locum ]

I . gregārius <a, um> (grex) ADJ

1.

zur Herde gehörig

2.

gemein [ milites Gemeine ]

II . gregārius <ī> (grex) SUBST m

1. Tac.

der gemeine Soldat

2. (gladiator)

Gladiator einer Gladiatorentruppe, bzw. bestimmt für die Massenschlacht (im Gegensatz zum Einzelkämpfer)

I . gregālis <e> (grex) ADJ

1. nachkl.

zur Herde gehörig [ equae ]

2. nachkl.

v. gewöhnlicher Sorte [ poma; siligo ]

3.

eines gemeinen Soldaten [ amiculum; habitus Uniform ]

II . gregālis <is> (grex) SUBST m

Kamerad
gregalis abw
Spießgeselle [ Catilinae ]

ē-gregius <a, um> (e grege „aus der Herde ausgelesen“)

1.

auserlesen, ausgezeichnet, außerordentlich, vorzüglich [ civis; virtus; fides; liberalitas ] (durch, an etw.: m. Abl) [ moribus; pietate; formā ] (in etw.: in m. Abl) [ in bellica laude; in aliis artibus ] (m. Gen) [ militiae im Krieg; animi an Mut ]

2. nachkl.

ruhmreich, ehrenvoll [ et sibi et cunctis ]

dē-lēgō <lēgāre>

1.

hinsenden, -schicken

2.

jmdm. etw o. jmd. anvertrauen, zuweisen, übertragen, jmdm. zu etw. den Auftrag o. Befehl geben [ rem ad senatum; obsidionem in curam collegae; fortunae spes suas; filium amico ]

3. (eine Schuld, ein Verdienst)

jmdm. zuschreiben, zuschieben, übertragen (Dat; ad alqm) [ crimen alci; adversa casibus incertis belli et fortunae Unglück den Zufällen des Krieges u. Schicksals ]

4. (jmd. auf eine Schrift)

verweisen [ studiosos ad illud volumen ]

5. Plaut.

jmd. beauftragen

dē-negō <negāre>

1.

(ab)leugnen [ obiecta ]

2.

verweigern, abschlagen, sich weigern, entschieden versagen (m. Akk; Infin; A. C. I.; quominus)

re-lēgō1 <lēgāre>

1.

fortschicken, entfernen [ filium in praedia; m. Dat alqm nymphae et nemori ]

2.

verbannen, verweisen (als mildeste Form der Verbannung, vgl. relegatio) [ in insulam; in exilium schicken ]

3. übtr

entfernen
fern wohnend
ohne eitlen Dünkel

4.

zurückweisen [ verba alcis; dona ]

5. Tib. übtr

jmdm. etw. zuschieben, zuschreiben, zuweisen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina