Latein » Deutsch

Lelegēius <a, um>, Lelegēis <idis> f

refrīgerātiō <ōnis> f (refrigero)

Abkühlung

sēlēctiō <ōnis> f (seligo)

Auslese, Auswahl

sēlēctus

P. P. P. v. seligo

Siehe auch: sē-ligō

sē-ligō <ligere, lēgī, lēctum> (lego¹)

auslesen, auswählen [ exempla; sententias ]

in-grātiīs ADV, in-grātīs (selten)

wider Willen, ungern

re-legō2 <legere, lēgī, lēctum>

1. poet

wieder zusammennehmen [ filum wieder aufwickeln ]

2. poet; nachkl.

wieder durchwandern, -reisen [ aquas Hellespontiacas; Asiam; litora zurücksegeln ]

3. (geistig)

wieder durchgehen, überdenken [ suos sermone labores wieder besprechen; quae ad cultum deorum pertinent ]

4. poet; nachkl.

wieder lesen [ scripta ]

5. Pers. übtr

etw. zurücknehmen [ quae dederam supra was ich oben zugestanden hatte ]

sē-lēgī

Perf v. seligo

Siehe auch: sē-ligō

sē-ligō <ligere, lēgī, lēctum> (lego¹)

auslesen, auswählen [ exempla; sententias ]

aggerātiō <ōnis> f (aggero¹)

Damm

exaggerātiō <ōnis> f (exaggero)

1.

Erhebung, (Auf-)Schwung (im geistigen Sinne) [ animi ]

2. Gell.

Häufung der Ausdrücke

fāmi-gerātiō <ōnis> f (fama u. gero) Plaut.

Geschwätz

sē-ligō <ligere, lēgī, lēctum> (lego¹)

auslesen, auswählen [ exempla; sententias ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina