Latein » Deutsch

sē-ligō <ligere, lēgī, lēctum> (lego¹)

auslesen, auswählen [ exempla; sententias ]

Melitē <ēs> f

1.

Insel b. Dalmatien

2.

eine Meernymphe

sē-lēgī

Perf v. seligo

Siehe auch: sē-ligō

sē-ligō <ligere, lēgī, lēctum> (lego¹)

auslesen, auswählen [ exempla; sententias ]

subigitō <subigitāre> (subigo) Kom.

unzüchtig betasten; m. jmdm. huren [ scortum; amicam ]

religiōsus <a, um> (religio)

1.

voller Bedenken, bes. rel. bedenklich, ängstlich [ civitas ], v. böser Vorbedeutung [ dies (wie der dies Alliensis) ]

2.

gewissenhaft [ iudex; testis; in testimoniis ]

3.

gottesfürchtig, fromm, religiös [ maiores nostri; iura ]

4.

heilig, ehrwürdig [ templum; signum; limina deorum; delubra; Ceres ]

5. vor- u. nachkl.

abergläubisch; scheinheilig

sē-lībra <ae> f (< * semi-libra)

ein halbes Pfund [ farris ]

religiōsitās <ātis> f (religiosus) Eccl.

Gottesfurcht, Frömmigkeit, Religiosität

age, agite, agedum Imper von ago; im Sinne einer Ermunterung, eines Aufrufs, oft durch -dum oder -sis verstärkt

age
wohlan! auf! vorwärts! (b. Imper o. Konjkt hortativus):

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina