Latein » Deutsch

senēscō <senēscere, senuī, –> (Incoh. v. seneo)

1.

alt werden, altern

2. übtr

abnehmen, (hin)schwinden
werden vereitelt
wird träge geführt

3.

verkümmern, verkommen, eingehen [ otio tam diutino ]

4. POL

an Geltung (Einfluss) verlieren

sānēscō <sānēscere, – –> (sanus) nachkl.

gesund werden

dē-senēscō <senēscere, senuī, –>

hinschwinden

īn-senēscō <senēscere, senuī, –> (m. Dat) poet; nachkl.

in, bei, über etw. alt werden [ negotiis ]

senectus1 <a, um> (senex)

alt, bejahrt [ aetas hohes Alter; membra ]

seneō <senēre, – –> (senex) vorkl.; Cat.

alt sein

senecta <ae> f (senectus¹)

(hohes) Alter, Greisenalter

sentīscō <sentīscere, – –> (Incoh. v. sentio) Lucr.

wahrnehmen, merken

cōn-senēscō <senēscere, senuī, –>

1. (v. Personen)

a.

gemeinsam alt werden, altern

b.

übh. ein hohes Alter erreichen, alt werden

c.

schwach, hinfällig werden

d. (an innerer Stärke)

erlahmen, stumpf werden
in ruhigen polit. Zeiten erlahmte er

e. POL

an Geltung, an Einfluss, an Ansehen verlieren

2. (v. Sachen)

a.

alt werden

b.

an Kraft, Wirkung verlieren, verkommen

3. (v. Körper- u. Geisteskräften)

alt u. stumpf werden, erlahmen, schwinden

cānēscō <cānēscere, cānuī, –> (Incoh. v. caneo)

1. poet; nachkl.

weiß, grau werden
das Meer wird weiß v. Wellen u. Schaumkronen

2.

altern

īgnēscō <īgnēscere, – –> (ignis)

1.

sich entzünden, in Brand geraten

2. (v. Leidenschaften) Verg.

ignesco übtr
entbrennen

vānēscō <vānēscere, – –> (vanus) poet; nachkl.

iuvenēscō <iuvenēscere, – –> (iuvenis) poet; nachkl.

1.

heranwachsen

2.

wieder jung werden

re-sānēscō <sānēscere, sānuī, –> (sanus) Ov.; spätlat

wieder genesen

Sēnēnsis <e>

Adj zu Sena

Siehe auch: Sēna

Sēna <ae> f

Küstenstadt in Umbrien, j. Senigallia

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina