Latein » Deutsch

I . spūmō <spūmāre> (spuma) VERB intr poet; nachkl.

schäumen

II . spūmō <spūmāre> (spuma) VERB trans

m. Schaum bedecken

spūtō <spūtāre> Intens. v. spuo poet

1.

ausspeien [ sanguinem ]

2.

bespucken
Epilepsie, die man durch Bespucken heilen zu können glaubte

Siehe auch: spuō

spuō <spuere, spuī, spūtum> poet; nachkl.

(aus)spucken, (aus)speien

I . dē-spūmō <spūmāre> poet; nachkl. VERB trans

abschäumen

II . dē-spūmō <spūmāre> poet; nachkl. VERB intr übtr

verbrausen, vergehen

populārēs <rium> SUBST m (populāris)

Demokraten, „Volkspartei“ – nannten die Römer seit der Zeit der Brüder Tiberius u. Gaius Gracchus (nach 133 v. Chr.) Politiker, die die Vorherrschaft der → nobilitas, des Adels, brechen wollten. Dabei waren sie teils am Wohl des Volkes, teils an ihrer Karriere interessiert. Heute noch ist ein „Populist“ ein Machtgieriger, der den Launen der Masse zu gefallen sucht („populär“ – „beim Volk beliebt“, weil „volkstümlich“).

spūmi-fer <fera, ferum>, spūmi-ger <gera, gerum> (spuma u. fero bzw. gero) poet

schäumend [ fons ]

spūmōsus <a, um> (spuma) poet; nachkl.

voll Schaum, schäumend [ litora; undae ]

spūma <ae> f auch Pl

Schaum, Gischt [ salis des Meeres; argenti Silberschaum des silberhaltigen Bleis ]
jmdm. steht der Schaum vor dem Mund

spūmeus <a, um> (spuma) poet; nachkl.

schäumend [ amnis ]

spurcō <spurcāre> (spurcus)

verunreinigen, besudeln [ forum ]

spuō <spuere, spuī, spūtum> poet; nachkl.

(aus)spucken, (aus)speien

singulārēs <rium> m (singularis)

equites nachkl.

berittene Ordonnanzen, berittenes (kaiserl.) Elitekorps

spūmēscō <spūmēscere, – –> (Incoh. v. spumo) poet

aufschäumen

Baleārēs1 <rium> f (insulae)

die Balearen die beiden Hauptinseln: insula maior j. Mallorca insula minor j. Menorca

exemplārēs <rium> SUBST m (exemplāris)

Abschriften

pugillārēs <rium> m, pugillāria <rium> nt (pugillaris) poet; nachkl.

die Schreibtäfelchen

irrumō <irrumāre> Cat.; Mart.

= fascinum in ōs alterius insero

autumō <autumāre> (autem, „entgegnen“)

1.

behaupten, sagen, nennen

2.

meinen, glauben (m. Akk; A. C. I.); halten für (m. dopp. Akk)

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina