Latein » Deutsch

stuprātor <ōris> m (stupro) nachkl.

Schänder, Verführer

stuprō <stuprāre> (stuprum)

schänden, entehren [ mulierem vi vergewaltigen; omnes religiones; pulvinar ]

cōnstuprātor <ōris> m (constupro)

Schänder

stupēscō <stupēscere, stupuī, –> (Incoh. v. stupeo)

1.

stehen bleiben, stillstehen, stocken

2. übtr

stutzen, staunen

stuprum <ī> nt

1.

Schändung, Entehrung
jmd. schänden; Unzucht, unehelicher o. erzwungener Beischlaf, Ehebruch, Hurerei

2. vorkl.

Schande

stūpa

→ stuppa

Siehe auch: stuppa

stuppa <ae> f (griech. Fw.)

Werg, Flachs, Hanf

stupeō <stupēre, stupuī, –>

1. nachkl.

starr, steif sein

2. übtr

betäubt sein, außer sich sein, stutzen, staunen, verblüfft sein (durch, vor, über etw.: Abl; bei etw.: ad; beim Anblick jmds. o. einer Sache: in m. Abl) [ carminibus; ad auditas voces; in Turno ]

3. poet; nachkl.

anstaunen, bewundern [ plena horrea ]

4. (v. Sachen)

stillstehen, stocken

stuppa <ae> f (griech. Fw.)

Werg, Flachs, Hanf

Stratō, Stratōn <ōnis> m

griech. Philosoph aus Lampsakos, Schüler Theophrasts, Anhänger der peripatetischen Philosophie (gest. um 270 v. Chr.)

iterātō ADV (itero) spätlat

abermals

stupe-faciō <facere, fēcī, factum> Pass.

stupe-fīō, fierī, factus sum
betäuben, übertäuben, verblüffen

stuprōsus <a, um> (stuprum)

unzüchtig, unkeusch, hurerisch, schändlich

properātō ADV (propero) Tac.

eilends

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina