Latein » Deutsch

sub-bibō <bibere, bibī, –> nachkl.

ein wenig trinken

sub-iī

→ subeo

Siehe auch: sub-eō

sub-eō <īre, iī [o. (poet.) īvī, itum] > (Perf.-Formen auch zusammengezogen: subīsse(m), subīstī u. Ä.) (m. Präp [sub, ad, in u. Akk ] o. m. Akk o. Dat)

1.

unter etw. gehen, kommen, treten, sich schmiegen, sich bücken unter [ virgulta kriechen unter; aquam untertauchen in; mucronem laufen unter; ingenti feretro ]

2. poet

in etw. eintreten, etw. betreten [ in nemoris latebras; paludem; luco ]

3. poet

auf die Schultern nehmen [ onus; parentem umeris; currum sich anspannen lassen ]

4. (etw. Unangenehmes)

auf sich nehmen, übernehmen, ertragen, sich unterziehen, sich aussetzen [ labores; pericula; inimicitias; invidiam; summae crudelitatis famam; condiciones auf die Bedingungen eingehen; iudicium sich der gerichtl. Entscheidung unterwerfen; vim atque iniuriam; crimen auf sich laden; iugum imperii; tempestatem; verbera Prügel bekommen; deditionem necessariam sich notgedrungen ergeben ]

5.

unter jmds. Herrschaft kommen
kam unter die Herrschaft des berühmten Latinus

6.

(v. unten) hinaufgehen, aufrücken, emporsteigen [ in montes; ad urbem; ad portas; adverso flumine Babylonem; orbem medium den Zenit erreichen ]

7.

sich nähern, herangehen, -kommen, -rücken [ ad vallum; muros; portae; gubernaculo ans Steuer treten; auxilio zu Hilfe kommen ]

8.

subeo poet
unbemerkt herangehen, sich heranschleichen, sich einschleichen
subeo konkr. u. übtr
[ thalamos ]

9. (v. Gedanken, Leidenschaften u. Ä.)

in den Sinn kommen, einfallen, jmd. überkommen, befallen

10.

an jmds. Stelle treten, jmd. ablösen, etw. ersetzen

11.

subeo poet; nachkl.
unmittelbar nachfolgen

12. poet

sprießen, wachsen

sub-eō <īre, iī [o. (poet.) īvī, itum] > (Perf.-Formen auch zusammengezogen: subīsse(m), subīstī u. Ä.) (m. Präp [sub, ad, in u. Akk ] o. m. Akk o. Dat)

1.

unter etw. gehen, kommen, treten, sich schmiegen, sich bücken unter [ virgulta kriechen unter; aquam untertauchen in; mucronem laufen unter; ingenti feretro ]

2. poet

in etw. eintreten, etw. betreten [ in nemoris latebras; paludem; luco ]

3. poet

auf die Schultern nehmen [ onus; parentem umeris; currum sich anspannen lassen ]

4. (etw. Unangenehmes)

auf sich nehmen, übernehmen, ertragen, sich unterziehen, sich aussetzen [ labores; pericula; inimicitias; invidiam; summae crudelitatis famam; condiciones auf die Bedingungen eingehen; iudicium sich der gerichtl. Entscheidung unterwerfen; vim atque iniuriam; crimen auf sich laden; iugum imperii; tempestatem; verbera Prügel bekommen; deditionem necessariam sich notgedrungen ergeben ]

5.

unter jmds. Herrschaft kommen
kam unter die Herrschaft des berühmten Latinus

6.

(v. unten) hinaufgehen, aufrücken, emporsteigen [ in montes; ad urbem; ad portas; adverso flumine Babylonem; orbem medium den Zenit erreichen ]

7.

sich nähern, herangehen, -kommen, -rücken [ ad vallum; muros; portae; gubernaculo ans Steuer treten; auxilio zu Hilfe kommen ]

8.

subeo poet
unbemerkt herangehen, sich heranschleichen, sich einschleichen
subeo konkr. u. übtr
[ thalamos ]

9. (v. Gedanken, Leidenschaften u. Ä.)

in den Sinn kommen, einfallen, jmd. überkommen, befallen

10.

an jmds. Stelle treten, jmd. ablösen, etw. ersetzen

11.

subeo poet; nachkl.
unmittelbar nachfolgen

12. poet

sprießen, wachsen

sub-īvī

→ subeo

Siehe auch: sub-eō

sub-eō <īre, iī [o. (poet.) īvī, itum] > (Perf.-Formen auch zusammengezogen: subīsse(m), subīstī u. Ä.) (m. Präp [sub, ad, in u. Akk ] o. m. Akk o. Dat)

1.

unter etw. gehen, kommen, treten, sich schmiegen, sich bücken unter [ virgulta kriechen unter; aquam untertauchen in; mucronem laufen unter; ingenti feretro ]

2. poet

in etw. eintreten, etw. betreten [ in nemoris latebras; paludem; luco ]

3. poet

auf die Schultern nehmen [ onus; parentem umeris; currum sich anspannen lassen ]

4. (etw. Unangenehmes)

auf sich nehmen, übernehmen, ertragen, sich unterziehen, sich aussetzen [ labores; pericula; inimicitias; invidiam; summae crudelitatis famam; condiciones auf die Bedingungen eingehen; iudicium sich der gerichtl. Entscheidung unterwerfen; vim atque iniuriam; crimen auf sich laden; iugum imperii; tempestatem; verbera Prügel bekommen; deditionem necessariam sich notgedrungen ergeben ]

5.

unter jmds. Herrschaft kommen
kam unter die Herrschaft des berühmten Latinus

6.

(v. unten) hinaufgehen, aufrücken, emporsteigen [ in montes; ad urbem; ad portas; adverso flumine Babylonem; orbem medium den Zenit erreichen ]

7.

sich nähern, herangehen, -kommen, -rücken [ ad vallum; muros; portae; gubernaculo ans Steuer treten; auxilio zu Hilfe kommen ]

8.

subeo poet
unbemerkt herangehen, sich heranschleichen, sich einschleichen
subeo konkr. u. übtr
[ thalamos ]

9. (v. Gedanken, Leidenschaften u. Ä.)

in den Sinn kommen, einfallen, jmd. überkommen, befallen

10.

an jmds. Stelle treten, jmd. ablösen, etw. ersetzen

11.

subeo poet; nachkl.
unmittelbar nachfolgen

12. poet

sprießen, wachsen

sub-igō <igere, ēgī, āctum> (ago)

1.

hinauftreiben [ classem ad moenia; naves ad castellum hinaufrudern ]

2.

jmd. zu etw. zwingen, nötigen (alqm ad, in, sub alqd; m. Infin o. A. C. I.; m. ut) [ hostem ad (in) deditionem ]

3.

unterwerfen, unterjochen, überwältigen, bezwingen, knechten [ populos armis; urbes atque nationes; Asiam ]

4.

durcharbeiten, bearbeiten, den Acker auflockern [ terram vomere; segetes aratris; opus digitis glatt streichen ]

5.

(durch)bilden, schulen [ homines bellis; ingenium ]

6.

zähmen [ beluam ]

7. meist Pass.

jmd. hart mitnehmen, plagen, bedrängen

subitō ADV (v. subitus)

plötzlich, unvermutet, unerwartet; unvorbereitet, aus dem Stegreif [ dicere ]

sub-iciō <icere, iēcī, iectum> (iacio)

1.

unter o. unten an etw. werfen, setzen, stellen, legen, anbringen, unterlegen, -breiten (alqd alci rei o. sub alqd) [ ignem moenibus; faces tectis; pallium togae; ova gallinis; caudam utero einziehen; aedes colli unten am Hügel hinbauen; castra urbi unterhalb der Stadt aufschlagen; epistulam sub pulvinum; übtr alqd oculis sichtbar machen; alqd cogitationi suae durchdenken; sententiam o. notionem voci dem Wort eine Bedeutung unterlegen ]
subiectum esse übtr
zugrunde liegen

2. übtr

unterordnen [ partes generibus ]

3.

unterwerfen, unterjochen [ provinciam alci; gentem; regna ]; se subicere alci, imperio u. potestati alcis o. alci rei [ Caesari; edicto ]

4.

preisgeben, aussetzen (m. Dat; sub m. Akk o. m. Abl) [ Galliam servituti; navigationem hiemi; terram ferro bearbeiten, pflügen; scelus odio civium; alcis bona voci praeconis o. sub praecone u. sub praeconem versteigern lassen ]

5.

nahe heranbringen, heranführen
subicio MILIT
heranrücken lassen [ milites collibus; aciem suam castris Scipionis; se iniquis locis heranrücken an, sich nähern ]

6.

in die Höhe werfen, emporwerfen [ discum in aëra; corpus saltu in equum sich aufs Pferd schwingen ]; emporrichten, -heben [ pavidum regem in equum ]
sich erheben, emporwachsen, aufschießen
emporsteigend

7.

überreichen [ alci libellum ]

8. übtr

jmdm. etw. eingeben, einflößen, einflüstern [ alci spem; carmina; consilia ]
stelle dir vor, sage dir selbst

9. (in Rede od. in Schriftstücken)

folgen lassen, hinzufügen [ rationem; syllabam longam brevi; narrationem prooemio ] erwidern [ pauca furenti ]

10.

an die Stelle v. jmdm. o. v. etw. setzen (m. Dat o. pro) [ integras copias vulneratis defessisque; pro verbo proprio aliud ]

11.

Falsches unterschieben [ librum alterum; testamenta ] jmd. vorschieben, anstiften

sub-inde ADV

1.

gleich darauf

2.

immer wieder, wiederholt

3. nachkl.

allmählich

subitum <ī> nt (subitus)

1. meist Pl

unerwartetes Ereignis, unvermuteter Vorfall, das Eilige, Dringliche [ belli ]
wenn du es nicht eilig hast

2. Plin.

etw. aus dem Stegreif Vorgetragenes

subitus <a, um> (Adv subitō, s.d.) (subeo)

1.

plötzlich, unerwartet, unvermutet [ commutatio; clades; multitudo plötzlich anstürmend; bellum; tempestas ]

2.

eilig, dringlich [ tempus drängende Lage; consilium überstürzt ]

3.

rasch zusammengerafft [ miles rasch zusammengeraffte Truppe ]

4.

unvorbereitet [ oratio Rede aus dem Stegreif ]

sub-iugō <iugāre> (iugum) spätlat

unter das Joch schicken, unterwerfen [ provinciam ]

sub-nuba <ae> f (nubo; vgl. pronuba) Ov.

Nebenbuhlerin, Nebenfrau

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina