Latein » Deutsch

tenuitās <ātis> f (tenuis)

1.

Dünnheit, Feinheit, Zartheit [ aëris; animi; sanguinis; aquae Klarheit ]

2.

Schmächtigkeit, Magerkeit [ crurum ]

3. übtr

Dürftigkeit, Armseligkeit, Armut [ hominis; aerarii ]

4. (bes. v. der Rede u. dem Redner)

Schlichtheit, Einfachheit [ verborum ]

tenuō <tenuāre> (tenuis) poet; nachkl.

1.

dünn, fein machen, verdünnen [ aëra ] auflösen [ in undas; in auras ];
tenuo Pass.
abmagern

2.

verengen [ vocis viam ]

3. übtr

vermindern, verringern, schwächen [ vires; famam; iram; magna herabwürdigen ]

4. (vom Dichter)

zart ausspinnen [ carmen ]

extenuātus <a, um>

P. Adj. zu extenuo

gering, schwach

Siehe auch: ex-tenuō

ex-tenuō <tenuāre>

1.

verdünnen, dünn machen, ver-, zerkleinern, klein machen [ cibum dentibus ]
extenuari mediopass.
sich verdünnen, dünn werden, zerfließen, zergehen [ in aquas zu Wasser ]

2. MILIT

auseinanderziehen, ausdehnen [ mediam aciem; agmen ]

3. übtr

verkleinern, vermindern, schwächen [ vires; spem ]

4. (in der Darstellung)

verkleinern, schmälern, herabsetzen [ famam belli; crimen; facta; opes ]

attenuātus <a, um> (P. Adj. m. Superl. v. attenuo)

schmucklos, schlicht [ oratio ]

extenuātiō <ōnis> f (extenuo)

1. RHET

Verkleinerung, verkleinernde Darstellung

2. nachkl.

Verdünnung [ aëris ]

tenuis <e> (tendo)

1.

lang gestreckt, dünn(fädig), fein, zart [ filum; acus; amictus; vestis; capilli; myricae; arundo; aurum Goldfäden; caelum Luft; ventus sanft; pluvia fein rieselnd; acies lang gestreckt; aër; nebula ]

2. poet

schmächtig, mager

3.

schmal, eng [ tellus Landenge; intervallum; rivus ]

4.

flach, seicht [ aqua; unda ]

5. (v. Flüssigkeiten)

tenuis Ov.
klar, rein [ aqua ]

6. übtr

fein, genau, gründlich [ sermo; distinctio; cura; ratio; aures; Athenae elegant ]

7.

gering(fügig), unbedeutend [ honores; opes; praeda; civitas; damnum ]

8. übtr

schwach [ lunae lumen; spes; suspicio; valetudo ]

9.

dürftig, ärmlich, arm(selig) [ cibus; mensa; cultus ]

10. (v. Rang u. Stand)

niedrig, gering [ ordo ]
Leute niederen Standes

11. (bes. v. der Rede u. dem Redner)

schlicht, einfach [ argumentandi genus; orator ]

12. Adv

leichthin, obenhin [ argumenta colligere ]

tenus1 POSTP m. vorausgehendem Abl o. Gen (tendo)

1.

bis (an), bis zu, bis nach
bis Blut fließt
verbo tenus übtr
dem bloßen Wort nach
nur dem Namen nach, zum Schein
nur in Worten geübt

2. spätlat

rheinabwärts

tenāx <Gen. ācis> ADJ (teneo)

1. poet; nachkl.

festhaltend; fähig, etw. festzuhalten [ hedera; solum; dens ancorae; vinculum ]

2. poet; nachkl.

zäh, fest, dicht [ gramen; navis nicht schwankend ]; klebrig [ cera ]

3. poet; nachkl. übtr

fest, beharrlich [ passus; memoria; fortuna ]
tenax (m. Gen)
an etw. festhaltend, in etw. fest [ propositi; disciplinae; amicitiae; iustitiae; boni exempli; veri ]

4.

hartnäckig, störrisch [ equus; ira; morbus langwierig ]

5.

geizig [ pater; (m. Gen) quaesiti; auri et argenti ]

tēnsa <ae> f

Prozessions-, Götterwagen, auf dem Götterbilder b. den ludi circenses zum Zirkus gefahren wurden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina