Latein » Deutsch

terminus <ī> m

1.

Grenz-, Markstein
terminus Pl poet; nachkl. auch Sg
Grenze, Mark [ urbis Stadtgebiet; possessionum; regni; agrorum ]

2. übtr

Schranke [ vitae; amicitiae ]

3.

Ende, Schluss, Ziel [ vitae; contentionum ]

4. (personif.)

Terminus poet; nachkl.
Grenzgott

terminō <termināre> (terminus)

1.

begrenzen, abgrenzen [ fines imperii; regiones; fana; agrum publicum a privato ];
termino Pass.
an etw. (Abl) stoßen

2. übtr

beschränken, einschränken [ gloriam; spem ]

3.

a.

bestimmen, festsetzen [ modum diuturnitatis ]

b. (alqd re)

etw. nach etw. bemessen [ bona voluptate, mala dolore ]

4.

beenden [ bellum; imperium; orationem; rem iudicio; campos oculis das Ende absehen ]

terminātiō <ōnis> f (termino)

1.

Grenzbestimmung [ agri; regionum ]

2. übtr

Begrenzung, Abgrenzung; Urteil [ aurium nach dem Gehör ]

3. RHET

Schluss einer Periode, rhythmische Klausel

in-terminātus1 <a, um>

unbegrenzt, unendlich [ magnitudo regionum ]

germinō <germināre> (germen) poet; nachkl.

keimen, sprießen

verminō <vermināre>, verminor <verminārī> (vermis) nachkl.

1.

Würmer haben

2.

kribbeln, jucken

dē-terminō <termināre>

1.

ab-, begrenzen

2.

festsetzen, bestimmen

ex-terminō <termināre> (terminus)

1.

vertreiben, verjagen, verbannen [ reges; alqm urbe, e civitate, ex hominum communitate ]

2. übtr

entfernen, abweisen [ auctoritatem senatūs e civitate ]

inter-minor <minārī> nicht klass.

1. (m. A. C. I.)

(an)drohen

2.

unter Drohungen untersagen
interminātus a, um; Part. Perf pass.
untersagt, versagt [ cibus ]

Sentīnās <Gen. ātis> (ager)

Gebiet v. Sentinum (in Umbrien)

Terminālia <ium [o. iōrum] > nt

die Terminalien, Fest des Grenzgottes Terminus am 23. Februar, das auch als Jahresende galt (Varro, Ov.)

I . Ferentīnās <ātis> SUBST (m)

Einw. v. Ferentīnum

II . Ferentīnās <ātis>

Adj zu Ferentinum

Siehe auch: Ferentīnum

Ferentīnum <ī> nt

1. auch: Ferentium

Stadt in Etrurien in Norditalien, j. Ferento

2.

Stadt der Herniker in Latium, j. Ferentino

3.

Gegend westl. vom Albanersee (südl. v. Rom) m. heiligem Hain der latinischen Göttin Ferentina u. Quelle eines Flüsschens, der aqua Ferentina, wo in alter Zeit Versammlungen des Latinerbundes stattfanden.

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina