Latein » Deutsch

tri-corpor <Gen. poris> (corpus) poet

dreileibig

trīcēsimus, trīcēnsimus <a, um> ORD ADJ (triginta)

der dreißigste

trīcor <trīcārī> (tricae)

Schwierigkeiten machen, Ausflüchte suchen

trīcēnārius <a, um> (triceni)

1. Sen.

dreißigjährig [ filius ]

2. spätlat

dreißig enthaltend

trīcēnsimus

→ tricesimus

Siehe auch: trīcēsimus

trīcēsimus, trīcēnsimus <a, um> ORD ADJ (triginta)

der dreißigste

trīciēs, trīciēns ADV (triginta)

dreißigmal

tri-cornis <e> (cornu) Plin.

m. drei Hörnern

triclīnium <ī> nt (griech. Fw.)

1.

Speisesofa

2. Wissenswertes

So nannten vornehme Römer ihre „Wohnzimmereinrichtung“: drei Sofas mit je drei Plätzen standen hufeisenförmig um einen viereckigen Tisch, davor Fußbänke. Von den Griechen stammte die Gewohnheit, auf den linken Ellenbogen gestützt, bei Tische zu liegen (accubare); arme Römer und Sklaven saßen aufrecht oder lagen auf einfachen Liegen

3. meton.

Speisezimmer

ex-trīcō <trīcāre> (tricae)

1. poet; nachkl.

herauswickeln, -winden
extricari mediopass.
sich herauswickeln

2. übtr

auftreiben, beschaffen, m. Mühe ausfindig machen [ nummos ]
nichts erreichen

in-trīcō <trīcāre> (tricae)

in Verlegenheit bringen

nūtrīcor <nūtrīcārī> vor- u. nachkl., nūtrīcō <nūtrīcāre> (nutrix)

säugen, (er)nähren, aufziehen [ pueros ]

vāricō <vāricāre> (varicus) vor- u. nachkl.

die Beine grätschen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina