Latein » Deutsch

I . triēris <e> (griech. Fw.) ADJ

m. drei Ruderdecks [ navis ]

II . triēris <is> (griech. Fw.) SUBST f

Dreidecker, Triere

trietēris <idis> f (griech. Fw.)

1. → triennia

2. poet → triennium

Siehe auch: tri-ennium , triennia

tri-ennium <ī> nt (annus)

Zeit(raum) v. drei Jahren, drei Jahre

triennia <ium> nt (triennium) Ov.

jedes dritte Jahr gefeiertes Bacchusfest

tri-mēnstris, tri-mēstris <e> (mensis) vor- u. nachkl.

dreimonatig

triviālis <e> (trivium) nachkl.

gewöhnlich, Gassen- [ verba; carmen ]

tri-lībris <e> (libra) poet

dreipfündig

I . Prīvernās <Gen. ātis> (Prīvernum) SUBST m

Einw. v. Prīvernum

II . Prīvernās (Prīvernum)

Adj zu Privernum

Siehe auch: Prīvernum

Prīvernum <ī> nt

Stadt in Latium, b. der Cicero ein Landgut hatte

gnōveris

→ nosco

= noveris

Siehe auch: nōscō

nōscō <nōscere, nōvī, nōtum> Perf Formen meist zusammengezogen: nōsse = nōvisse, nōssem = nōvissem, nōsti = nōvisti, nōram = nōveram u. a. (altl. gnōscō)

1.

kennen lernen, erkennen, erfahren, wahrnehmen [ se; malefacta sua; philosophiae partes ]
nosco Perf
kennen, wissen [ Romae neminem; alcis facta; nomen alcis; viam; leges ]

2.

wieder erkennen [ res suas ]

3.

anerkennen, gelten lassen, als gültig ansehen [ partem excusationis ]

4. Plaut.

betrachten, prüfen, untersuchen [ signum; imaginem ]

5. Tac. (als Richter)

untersuchen, entscheiden [ causam ]

trīvī

Perf v. tero

tri-vius <a, um> (via) poet; nachkl.

zu den Dreiwegen gehörig; an Kreuzwegen verehrt [ dea ]

trīstis <e> (Adv trīste)

1.

traurig, betrübt [ amici ]

2.

schlecht gelaunt, verstimmt, verdrießlich

3.

betrübend, schmerzlich, traurig [ tempora; dona Totengaben; Tartara; nuntius; litterae; bellum; morbus; eventus ] Unglück verheißend, unheilvoll [ somnia; exta ]

4.

unfreundlich, mürrisch, finster [ dicta ]

5.

ernst, streng, hart [ iudex; sorores die Parzen; senex; vita; antiquitas ]

6. poet

schrecklich, zornig [ Erinys ]

7.

gefährlich, schädlich [ medicamen ]

8. poet

widerlich, abstoßend, herb, bitter [ sapor; sucus ]

iocineris Gen v. iocur

→ iecur

Siehe auch: iecur

iecur <iecoris>, iocur <iocineris> nt

Leber

Trīnacria <ae>, Trīnacris <idis> f (eigtl. „die Dreispitzige“)

alter Name f. Sizilien (durch Umformung des homerischen Thrinakie entstanden, umgedeutet in τρεῖς άϰραι drei Vorgebirge)

Prīvernum <ī> nt

Stadt in Latium, b. der Cicero ein Landgut hatte

tri-venēfica <ae> f Plaut.

Erzgiftmischerin als Schimpfw.

vēri-verbium <ī> nt (verus u. verbum) Plaut.

Wahrhaftigkeit

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina