Latein » Deutsch

vale-dīcō <dīcere, dīxī, –> (valeo) (m. Dat) poet; nachkl. statt vale dico u. valere dico

Lebewohl sagen, Abschied nehmen

maledictiō <ōnis> f (maledico)

Schmähung, Beleidigung

male-dīcō <dīcere, dīxī, dictum>

lästern, schmähen, beleidigen (abs. o. m. Dat)

male-dicāx Gen dicācis poet, male-dīcēns <Gen. dīcentis> (maledico)

schmähsüchtig, schmähend, (gern) beleidigend [ carmina ]

maledicus <a, um> (maledico) Komp maledīcentior; Superl maledīcentissimus.

lästernd, schmähend, schmähsüchtig, beleidigend, beschimpfend

male-dīxī

Perf v. maledico

Siehe auch: male-dīcō

male-dīcō <dīcere, dīxī, dictum>

lästern, schmähen, beleidigen (abs. o. m. Dat)

maledictum <ī> nt (maledico)

Schimpfwort, Beschimpfung, Schmähung, Schmährede, üble Nachrede

maledictus

P. P. P. v. maledico

Siehe auch: male-dīcō

male-dīcō <dīcere, dīxī, dictum>

lästern, schmähen, beleidigen (abs. o. m. Dat)

valēscō <valēscere, valuī, –> (Incoh. v. valeo)

stark werden, erstarken, zunehmen

I . valētūdinārius <a, um> (valetudo) vor- u. nachkl. ADJ

kränklich

II . valētūdinārius <ī> (valetudo) vor- u. nachkl. SUBST m

der Kränkelnde, Kranke, Patient

valetudinarium <i> nt

Neulatein

re-maledīcō <maledīcere, – –> Suet.; Eccl.

wieder schimpfen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina