Latein » Deutsch

venditātiō <ōnis> f (vendito)

das Anpreisen, Prahlerei

venditātor <ōris> m (vendito) nachkl.

Prahler (mit etw.: Gen)

venditō <venditāre> (Frequ. v. vendo)

1.

feilbieten, verkaufen wollen, zum Verkauf anbieten [ merces; Tusculanum; necessaria funeribus ]

2.

verschachern, (geg. Bestechung) etw. aushandeln [ itinerum spatia et castrorum munitiones; pacem pretio; sese sich f. Geld preisgeben, f. Geld zu haben sein ]

3.

anpreisen, (an)empfehlen, aufdrängen [ operam suam alci; se alci sich b. jmdm. einzuschmeicheln suchen ]

venditiō <ōnis> f (vendo)

1.

Verkauf; Versteigerung [ bonorum ]

2. im Pl Plin. meton.

verkaufte Güter

vendibilis <e> (vendo)

1.

leicht verkäuflich [ fundus; merx ]

2. übtr

beliebt [ orator; oratio ]

meditātiō <ōnis> f (meditor)

1.

das Nachdenken, Nachsinnen (über etw.: Gen) [ futuri mali ]

2. (m. Gen)

Vorbereitung auf etw., Vor-, Einübung [ mortis; belli ]

meditātus <a, um> ADJ (meditor)

einstudiert, durchdacht, ausgedacht, vorbereitet [ doli; verbum; scelus; commentationes sorgfältig ausgearbeitet ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina