Latein » Deutsch

vīlicō <vīlicāre> (vilicus)

Verwalter sein

vīlica <ae> f (vilicus) poet; nachkl.

Verwalterin; Frau eines vilicus; schönes Landmädchen

enim-vērō ADV

in der Tat, wirklich, allerdings; (aber) freilich; ja sogar

dis-pulverō <pulverāre> (pulvis) vorkl.

zu Staub machen [ montes ]

vīllica

→ vilica

Siehe auch: vīlica

vīlica <ae> f (vilicus) poet; nachkl.

Verwalterin; Frau eines vilicus; schönes Landmädchen

vīlicus <ī> m (villa)

vīlitās <ātis> f (vilis)

1.

geringer Preis [ annonae ]
bei den billigsten Preisen

2. vor- u. nachkl. übtr

Wertlosigkeit; Geringschätzung [ sui ]

vīllicō

→ vilico

Siehe auch: vīlicō

vīlicō <vīlicāre> (vilicus)

Verwalter sein

I . prae-caveō <cavēre, cāvī, cautum> VERB intr

1.

sich hüten (vor: ab) [ ab insidiis ]

2.

Vorsorge, Vorkehrungen treffen

3.

für jmd. sorgen, jmd. schützen vor (alci; vor, gegen etw.: a re) [ decemviris ab ira et impetu multitudinis ]

II . prae-caveō <cavēre, cāvī, cautum> VERB trans

etw. verhüten, einer Sache vorbeugen [ iniurias ]

filicātus <a, um> (filix)

m. Farnkrautmuster verziert

vīlēscō <vīlēscere, vīluī, –> (vilis) spätlat

wertlos werden

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina