Wie möchtest du PONS.com nutzen?

PONS Pur oder PONS Translate Pro bereits abonniert?

PONS mit Werbung

Besuche PONS.com wie gewohnt mit Werbetracking und Werbung

Details zum Tracking findest du in der Information zum Datenschutz und in den Privatsphäre-Einstellungen.

PONS Pur

ohne Werbung von Drittanbietern

ohne Werbetracking

Jetzt abonnieren

Wenn du bereits ein kostenloses Benutzerkonto für PONS.com hast, dann kannst du PONS Pur abonnieren.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dr
Palabras
Wort <-(e)s, -e [o. Wörter]> [vɔrt, pl: ˈvœrtɐ] SUBST nt
Wort
palabra f
Wort (Ausdruck)
expresión f
Wort (Begriff)
término m
Wort für Wort
palabra por palabra
auf ein Wort! geh
quisiera hablar (con Ud./contigo) un segundo
auf mein Wort!
¡palabra de honor!
im wahrsten Sinne des Wortes
literalmente
in Worten
en letra
jedes Wort von ihr traf
hirió con cada una de sus palabras
mir fehlen die Worte
no tengo palabras
davon ist kein Wort wahr
ni una palabra de esto es verdad
ein paar Worte wechseln
intercambiar cuatro palabras
ein offenes/ernstes Wort mit jdm reden
hablar claramente/en serio con alguien
ohne ein Wort des Bedauerns
sin decir ni un “lo siento”
das Wort an jdn richten
dirigir la palabra a alguien
nicht viele Worte machen
ir al grano
man versteht ja sein eigenes Wort nicht
no se puede entender ni uno mismo
eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen
dominar un idioma en forma hablada y escrita
in Wort und Bild
con texto e ilustraciones
jdn mit leeren Worten abspeisen
despachar a alguien con buenas palabras
etw mit keinem Wort erwähnen
no mencionar algo para nada
mit anderen Worten
en otras palabras
jdn (nicht) zu Wort kommen lassen
(no) dejar hablar a alguien
ein Wort gab das andere
se desencadenó una fuerte discusión
hast du Worte?
¿habrase visto?
das letzte Wort haben
tener la última palabra
dein Wort in Gottes Ohr ugs
que Dios te oiga
den Worten Taten folgen lassen
acompañar las palabras con hechos
das Wort hat Herr García
el señor García tiene la palabra
das Wort ergreifen
tomar la palabra
jdm das Wort erteilen/entziehen
conceder/quitar a alguien la palabra
jdm das Wort verbieten
prohibir hablar a alguien
für jdn ein gutes Wort einlegen
interceder por alguien
du nimmst mir das Wort aus dem Munde
me quitas la palabra de la boca
jdm das Wort im Munde herumdrehen
malinterpretar las palabras de alguien
jdm ins Wort fallen
interrumpir a alguien
ums Wort bitten
pedir la palabra
etw in Worte fassen
formular [o expresar] algo con palabras
das rechte Wort zur rechten Zeit
las palabras adecuadas en el momento adecuado
das glaube ich dir aufs Wort
te lo creo a pies juntillas
dabei habe ich auch noch ein Wort mitzureden
en esto también tengo que opinar yo
geflügeltes Wort
cita famosa
geflügeltes Wort
dicho famoso
das geschriebene/gesprochene Wort
la palabra escrita/hablada
jdm sein Wort geben
prometer algo a alguien
sein Wort halten
cumplir su palabra
sein Wort brechen
faltar a su palabra
jdn beim Wort nehmen
tomar la palabra a alguien
über jdn/etw kein Wort verlieren
no gastar ni una palabra sobre alguien/algo
ich bin [o. stehe] bei ihm im Wort geh
le he dado mi palabra
hättest du doch ein Wort gesagt!
¡hubieses abierto la boca!
davon hat mir niemand ein Wort gesagt, davon hat man mir kein Wort gesagt
nadie me ha dicho ni una palabra al respecto
OpenDict-Eintrag
Wort SUBST
geflügeltes Wort nt
frase (f) célebre
OpenDict-Eintrag
Wort SUBST
sich zu Wort melden Koll
pedir la palabra
OpenDict-Eintrag
Wort SUBST
zu seinem/ihrem Wort stehen (ein Versprechen halten)
mantener su palabra
PONS OpenDict

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gerne einen neuen Eintrag für das PONS OpenDict. Die eingereichten Vorschläge werden von der PONS Redaktion geprüft und entsprechend in die Ergebnisse aufgenommen.

Eintrag hinzufügen
Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)
Wenngleich die Filme dieses Produktionszusammenhangs kaum als Splatterfilme im Sinne des Wortes bezeichnet werden können, sind sie als Wegbereiter und Ahnen des Splatterfilms von Belang.
de.wikipedia.org
Seit 2002 entstanden mehrere Liedtheater-Programme und Stücke für Kindertheater mit Co-Autor Markus Liske, mit dem sie seit 2009 auch die „Gedankenmanufaktur WORT & TON“ betreibt.
de.wikipedia.org
In Kunstkontext hat das Wort Fake darüber hinaus eine eigene Bedeutung.
de.wikipedia.org
Grammatisch handelt es sich bei dem Begriff um ein Pluraletantum, also um ein ausschließlich im Plural gebräuchliches Wort.
de.wikipedia.org
Als Kind musste er sich, seinen eigenen Worten zufolge, selbst durchschlagen.
de.wikipedia.org