An die Gotts- und Gwissenlose Geltwucherer ( Addressed to the Godless and Unscrupulous Usurers ), 1622, woodcut ( Österreichische Nationalbibliothek )
The German term “ Kipper- und Wipperzeit ” is derived from the use of illegal coin scales ( Wippen ) which quickly tipped ( kippen ) if a coin was of the proper weight, i.e. not debased.
The term stands for the monetary crisis that gripped the Austrian dominions and large parts of the German empire.
www.oenb.atAn die Gotts- und Gwissenlose Geltwucherer, 1622, Holzschnitt ( ÖNB )
Der Ausdruck „ Kipper- und Wipperzeit “ ist von der Verwendung illegaler Schnellwaagen zum Auswiegen übergewichtiger Exemplare einer Geldsorte abgeleitet.
Er steht für eine Geldkrise, die zu Beginn des 17. Jahrhunderts die österreichischen Erbländer und weite Gebiete des Deutschen Reichs erfasste.
www.oenb.atMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.