Latein » Deutsch

arbitror <arbitrārī> (selten arbitrō, arbitrāre) (arbiter)

1. vor- u. nachkl.

beobachten; belauschen [ dicta alcis ]

2. vor- u. nachkl.

erwägen

3.

erachten, ermessen, meinen, glauben (abs.; m. A. C. I.; m. Inf)
scelestissimum te arbitror (m. dopp. Akk)
halten für

arbitra <ae> f (arbiter) poet; nachkl.

1.

Zeugin, Mitwisserin

2.

(Schieds-)Richterin

arbiter <trī> m

1.

Augenzeuge, Mitwisser
ohne Zeugen, unter vier Augen

2.

Schiedsrichter [ elegantiae Schiedsrichter in Fragen des feinen Geschmacks ]

3.

Richter (über etw.: m. Gen) [ pugnae; pacis et armorum ]

4.

Herr, Gebieter (über etw.: m. Gen) [ imperii ]

arbitrāriō ADV (arbitrārius)

vermutlich

arbitrium <ī> nt (arbiter)

1.

das Dabeisein, Anwesenheit bei etw.

2.

Ausspruch des Schiedsrichters

3.

Spruch, Urteil

4.

Gutdünken, Belieben, freies Ermessen, freie Entscheidung (über: m. Gen)
beliebige Bestimmung des Salzpreises
nach freiem Willen
nach dem Ermessen der Eltern
die freie Wahl

5.

Willkür, unbeschränkte Macht, Herrschaft
den Herrscher spielen

arbitrātus <ūs> m (arbitror) klass. nur im Abl. Sg.

1.

Gutdünken, freier Wille, Willkür, Belieben
nach Gutdünken, nach Belieben [ meo, tuo, suo; Sullae ]

2.

unbeschränkte Vollmacht

arbor, arbōs (poet) <oris> f

1.

Baum [ abietis Tannenbaum; fici Feigenbaum; pomifera; poet Iovis Eiche; Phoebi Lorbeerbaum; Herculea Pappel ]

2. meton. (aus einem Baum Hergestelltes)

a. poet

Mast; Ruder; Schiff [ Pelias das Schiff Argo ]

b. (infelix)

Galgen

c. spätlat

Kreuz

citrō ADV meist in Verbindung m. ultro

hierher, herüber
gegenseitig

arbutum <ī> nt (arbutus) poet

1.

Frucht des Erdbeerbaumes

2.

Laub des Erdbeerbaumes

3. → arbutus

Erdbeerbaum

Siehe auch: arbutus

arbutus <ī> f

Erdbeerbaum

arbutus <ī> f

Erdbeerbaum

I . retrō ADV

1. (räuml.)

zurück, rückwärts, nach hinten [ dare lintea zurücksegeln; fugere ]; hinten

2. (zeitl.)

zurück, vorher

3. übtr

zurück [ ponere alqd zurück-, hintansetzen; verti sich ändern; abhorrere zurückschaudern ]

II . retrō PRÄP b. Akk spätlat

hinter

frūstror <frūstrātus sum, frūstrārī>, frūstro <frūstrāvī, frūstrātum, frūstrāre> (frustra)

1.

täuschen, betrügen, hintergehen, necken, hinhalten [spem alcis; se ipsum; alqm spe auxilii]
erstirbt im offenen Munde

2.

vereiteln, verhindern, zunichte machen [improbas spes hominum; exspectationem alcis; laborem]

al-lātrō <lātrāre> nachkl.

1.

anbellen, bes. v. Personen: anschreien, anfahren

2. (v. Meer)

anbrausen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina