Latein » Deutsch

ob-dūrō <dūrāre>

1.

ausharren, aushalten

2. spätlat

misshandeln [ mentis aciem ]

obductus <a, um> ADJ (ob-dūcō)

umwölkt [ frons finster, traurig ]; vernarbt, verheilt [ cicatrix; übtr luctus annis ]; verheimlicht [ dolor ]; verdeckt [ obstructio ]

ob-dūruī

Perf v. obduresco

Siehe auch: ob-dūrēscō

ob-dūrēscō <dūrēscere, dūruī, –> (Incoh. v. obduro)

1. poet

hart, steif werden

2. übtr

hart, unempfindlich werden

cōnstrātum <ī> nt (consterno¹)

Bedeckung, Decke, Belag [ navis Verdeck; -a pontium Bretterbelag der Brücken ]

ob-dūrēscō <dūrēscere, dūruī, –> (Incoh. v. obduro)

1. poet

hart, steif werden

2. übtr

hart, unempfindlich werden

obductiō <ōnis> f (obduco)

Verhüllung, bes. des Kopfes b. der Hinrichtung [ capitis ]

quadrātum <ī> nt (quadratus)

1.

Viereck; Quadrat

2. ASTRON

Geviertschein

imperātum <ī> nt (impero)

Befehl, Auftrag
gehorchen, sich unterwerfen

numerātum <ī> (numerō¹) SUBST nt

bares Geld
bar bezahlen

deputatum <ī> nt spätlat

Abgabe

iūdicātum <ī> nt (iudico)

1.

richterliches Urteil, Urteilsspruch
dem Urteilsspruch nicht Folge leisten

2. meton.

gerichtlich festgesetzte Summe

tabulātum <ī> nt (tabulatus)

1. nachkl.

Bretterboden, Gebälk, Gerüst-,

2.

tabulatum meton.
Stockwerk, Etage
tabulata sequi übtr Verg.
v. Ast zu Ast aufsteigen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina