Latein » Deutsch

reclūsa <ae> f mlt.

Klausnerin

re-clūdō <clūdere, clūsī, clūsum> (claudo)

1.

(wieder) aufschließen, erschließen, (er)öffnen [ hosti portas; ostium; viam arcis; fontes; stabula; adyta; tellurem dente adunco aufreißen; ensem entblößen; übtr iram entfesseln; operta Geheimnisse aufdecken ]

2. poet

durchbohren [ pectus mucrone; iugulum ense ]

re-cessī

Perf v. recedo

Siehe auch: re-cēdō

re-cēdō <cēdere, cessī, cessum>

1.

zurückweichen, -treten, -gehen, sich zurückziehen (m. de, ex, ab, m. bl. Abl) [ de medio; ex eo loco; a Mutina; a conspectu suorum; thalamo; in otia tuta; in tergum rückwärts ]
die scheidenden J.

2. (v. Örtl.) poet; nachkl.

a.

entfernt liegen
weiter vom Meer entfernt liegende Landstriche

b.

zurücktreten

3.

sich entfernen, weggehen

4. poet

schlafen gehen

5.

recedo poet
entschwinden, entweichen

6. Ov.

vergehen, verschwinden

7. Verg.

sich auflösen [ in ventos in Luft ]

8. übtr

v. etw. abweichen, v. etw. lassen, etw. aufgeben (a, selten de re) [ a caritate patriae; ab oppugnatione; ab officio; ab armis die Waffen niederlegen; a gladio das Fechterhandwerk; a vita sich den Tod geben ]

9. (ab alqo)

jmdm. verloren gehen

dē-lūsī

Perf v. deludo

Siehe auch: dē-lūdō

dē-lūdō <lūdere, lūsī, lūsum>

mit jmdm. sein Spiel treiben, jmd. zum Besten haben, foppen, verspotten, täuschen

rēctus <a, um> (rego)

1.

gerade, in gerader Richtung [ coma ungelockt; cursus; acies Schlachtreihe; oculi u. acies unverwandt, ruhig; lumen; vultus; iter ]
geradeaus
geradeaus den Fluss entlang
rectā viā [o. de recto rem narrare] übtr
ohne Umschweife

2.

aufrecht, senkrecht [ rupes; truncus; puella u. homines schlank ]

3.

richtig, recht; regelmäßig, gehörig [ cultus; proelium; nomina sichere Schuldposten o. Schuldner ]
rectum est (m. Infin o. A. C. I.)
es ist recht, es gehört sich

4. poet

ruhig, ungebeugt [ animus ]

5.

einfach, schlicht, natürlich [ orator; genus dicendi; sermo; commentarii Caesaris ]

6.

geradsinnig, unparteiisch [ praetor; iudex ]

7.

rechtlich, sittlich gut [ consilium; ratio; iudicium ]

8. GRAM vor- u. nachkl.

Nominativ

re-cūsō <cūsāre> (causa)

1.

ablehnen, zurückweisen, etw. ausschlagen, sich sträuben (m. Akk; de; m. Infin o. A. C. I.; m. ne o. quominus; nach Negation quin) [ deditionem; condiciones pacis; de stipendio; de iudiciis transferendis ]

2. JUR

Einspruch erheben

re-caluī

Perf v. recalesco

Siehe auch: re-calēscō

re-calēscō <calēscere, caluī, –> (Incoh. v. recaleo)

wieder warm werden, sich wieder erwärmen

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina