Deutsch » Latein

Übernahme SUBST f

susceptio <-onis> f [firmae]

Übergabe SUBST f

1.

traditio <-onis> f

2. MILIT

deditio <-onis> f
traditio f [urbis]
de urbe tradenda agere

I . übernehmen VERB trans

suscipere [officium; laborem]
inire [magistratum; consulatum]

II . übernehmen VERB refl

modum excedere

Eigenname SUBST m

nomen <-minis> nt proprium

übernachten VERB

pernoctare [foris]

Einsprachige Beispiele (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Deutsch
Später wurde er als Sammler der Übernamen der Engadiner Dörfer bekannt.
de.wikipedia.org
Der Familienname Lange – von mittelhochdeutsch lanc bzw. mittelniederdeutsch lank – entstand aus dem Übernamen für einen großen Menschen.
de.wikipedia.org
In diesem Zusammenhang kennzeichnet das Wort den gebräuchlichen Namen des Bauernhofes (im Gegensatz zum Namen seines Besitzers, für den der Hofname als Übername verwendet wird).
de.wikipedia.org
Zur besseren Unterscheidung der einzelnen Personen und Familien am selben Ort gab man ihnen Übernamen.
de.wikipedia.org
Der Name leitet sich von litauisch pakausis „Hinterkopf“ her und ist damit ein Übername.
de.wikipedia.org
Die Bezeichnung ‚Keil-‘ wird dabei als alter Übername für einen Holzhacker gedeutet.
de.wikipedia.org
Wie bei der Kubelbrücke wurden die Dachbinder mit Sprüchen versehen, weshalb sie den Übernamen «sprechende Brücke» erhielt.
de.wikipedia.org
Daher hatte die Brücke auch den Übernamen Würgengel.
de.wikipedia.org
Die Angehörigen der Organisation trugen selbst genähte angelsächsische Kostüme und erhielten Übernamen im indianischen Stil.
de.wikipedia.org
Der Name bedeutet Namenloser See, ein selbstwidersprüchlicher Übername.
de.wikipedia.org

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

"Übername" auf weiteren Sprachen nachschlagen

"Übername" in den einsprachigen Deutsch-Wörterbüchern


Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina