Latein » Deutsch

calamō <calamāre> (calamus) mlt.

schreiben

con-cadō <cadere, – –> Sen.

zugleich fallen

calcar <āris> nt (calx²)

1.

Sporn, Stachel
dem Pferd die Sporen geben

2.

Ansporn, Antrieb (meist im Pl)

calcō <calcāre> (calx²)

1. (m. Akk)

auf etw. treten [ viperam ]

2.

fest-, einstampfen, festtreten [ agrum; terram pedibus ]

3.

eindrücken, eintreten [ parietes ]

4. (einen Ort)

betreten, besuchen

5. übtr

m. Füßen treten, unterdrücken [ libertatem; ius ]

6.

(ver)höhnen, verspotten, beschimpfen

caleō <calēre, caluī, (calitūrus)>

1.

warm, heiß sein, glühen

2. (v. Personen)

entbrannt, entflammt sein, glühen [ in agendo ]

3.

v. Leidenschaft entbrannt sein, vor Liebe glühen (zu jmdm.: Abl) [ puellā ]

4.

in Aufregung sein

5.

noch warm, noch neu, frisch sein

6.

mit (Feuer-)Eifer betrieben werden

calida, calda <ae> f

warmes Wasser

calva <ae> f (calvus)

Hirnschale, Schädel

cālīgō2 <cālīgāre> (caligo¹)

1.

Dunkel, Finsternis verbreiten

2. Iuv.

Schwindel erregen

3. Verg.

dunkel, finster sein, in Dunkel gehüllt sein

4. nachkl. übtr

vom Dunkel umgeben sein, im Finstern tappen, blind sein (f. etw.: ad alqd)

5. Lucr.

es wird dunkel vor den Augen

6. Mart.

kurzsichtig sein

calleō1 <callēre, calluī> (callum)

dickhäutig sein, Schwielen haben

calō1 <calāre> (griech. Fw.) REL

calceō <calceāre> (calceus)

mit Schuhen bekleiden, beschuhen
calceati dentes übtr, scherzh Plaut.
gut beißend, scharf

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina