Latein » Deutsch

gannītus <ūs> m (gannio)

1. Lucr.

Gekläff kleiner Hunde

2. nachkl. (v. Menschen)

lautes Schimpfen, Keifen, Gezänk

3.

das Schäkern

hinnītus <ūs> m (hinnio)

das Wiehern (auch Pl)

tinnītus <ūs> m (tinnio) poet; nachkl.

1. oft Pl

das Klingeln, Geklingel, Geklirr
(er)klingen, klirren
(er)klingen lassen

2. im Pl übtr

Wortgeklingel

an-nītor <nītī, nīxus [o. nīsus] sum>

1.

sich anstemmen, anlehnen an etw (m. Dat; ad)

2.

sich anstrengen, sich bemühen (m. de; ad u. Akk des Gerundivs; pro; adversus ankämpfen gegen;
annitor ut u. Konjkt; nachkl. m. Infin
[ de triumpho; ad ea patranda; summo studio ad augendam liberi populi maiestatem ]

Fanniānus <a, um>

Adj zu Fannius

Siehe auch: Fannius

Fannius <a, um>

pleb. gens

tennitur Ter.

→ tenditur

Hannibal <balis> m (pun. Name)

Sohn des Hamilkar Barkas, Feldherr der Karthager im 2. Pun. Krieg (lebte v. 247–183 v. Chr.)
Hannibal appell.
= Todfeind der Römer
röm. Schreckensruf im 2. Pun. Krieg nach der Niederlage b. Cannae 216 v. Chr.; übtr. zitiert, um drohende Gefahr anzuzeigen

perennitās <ātis> f (perennis)

beständige Dauer, Beständigkeit [ fontium Unversiegbarkeit ]

panniculus <ī> m

Demin. v. pannus nachkl.

ein Stückchen Tuch, Läppchen, Fetzen

Siehe auch: pannus

pannus <ī> m

1.

Stück Tuch, Lappen, Lumpen [ lineus ]

2.

ärmliches Kleid

tyrannicus <a, um> (griech. Fw.)

tyrannisch, despotisch [ leges ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina