Latein » Deutsch

per-diū ADV

sehr lange

perdīx <īcis> m u. f (griech. Fw.) nicht klass.

Rebhuhn

per-didī

Perf v. perdo

Siehe auch: per-dō

per-dō <dere, didī, ditum> (arch. Konjkt Präs perduim = perdam, -duis = -das, -duit = -dat, -duint = -dant)

1.

zugrunde richten, verderben, unglücklich machen, vernichten, zerstören, stürzen [ civitatem; alqm capitis jmd. ums Leben bringen; serpentem töten; imperii mores ]
vollends zugrunde richten
perde et peri sprichw

2.

vertun, verschwenden, vergeuden [ fortunas suas; operam; diem; verba ]

3.

verlieren, einbüßen [ partem exercitūs; liberos; dextram manum; arma; spem; libertatem; memoriam; nomen vergessen; causam o. litem einen Prozess verlieren ]

4. (im Spiel)

verlieren

penita <ōrum> nt (penitus) Mart.

das Innerste [ mundi; terrae ]

petīta <ōrum> SUBST nt (petō)

das Erwünschte

per-bītō <bītere, – –> vorkl.

zugrunde gehen, umkommen [ fame ]

perītia <ae> f (peritus)

Erfahrung, Kenntnis [ locorum ac militiae; legum ]

per-litō <litāre>

unter günstigen Vorzeichen opfern [ dis; saluti; (etwas: Abl) tribus bubus ]
primis hostiis perlitatum est Pass. unpers

ferita <ae> f

Schlag

Herbita <ae> f

Stadt auf Sizilien

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina