Latein » Deutsch

prō-dūcō <dūcere, dūxī, ductum>

1.

vorwärtsführen, vorführen, hinführen, -bringen [ captivos e carcere ad supplicium; impedimenta ex castris; alqm e latebris; iumenta; equos ]

2. (Truppen)

ausrücken lassen, (mit Truppen) ausrücken [ castris omnem exercitum; copias pro castris ]

3.

weiter vorschieben, vorziehen, vorführen [ mediam aciem; navem longius ]

4. vor- u. nachkl.

zum Verkauf vorführen, auf den Markt bringen [ ancillam; servos ]

5.

jmd. öffentl. auftreten lassen [ consules in contionem; alqm in conspectum populi; in iudicium; (m. dopp. Akk) alqm testem ];
produco Sen.
(auf die Bühne, in den Zirkus) bringen, vorführen [ obscoenitates in scaenam; in circo aurigas ]

6. poet

begleiten [ alqm rus ]; (Verstorbene) geleiten [ alqm funere; longum funus ad tumulos ]

7.

hervorlocken, fortlocken, verleiten [ alqm dolo in proelium ]

8.

ausdehnen, verlängern [ aciem longius; übtr ignes in flammas anfachen ]; dehnen, gedehnt aussprechen [ syllabam ]

9. (zeitl.)

a.

hinhalten, hinziehen, fortdauern lassen, verlängern [ sermonem in multam noctem; convivium; somnum ultra primam lucem; vitam fristen ]
schleppt sich hin

b.

verschieben, aufschieben [ rem in hiemem ]

c.

verstreichen lassen, hinbringen [ noctem vino; cenam iucunde ]

10.

jmd. vorwärts-, emporbringen, befördern [ alqm ad dignitatem; remiges ex navibus onerariis zum Flottendienst vorrücken lassen ], auszeichnen [ alqm omni genere honoris ]

11. nicht klass.

hervorbringen, erzeugen [ liberos; nova vocabula erschaffen ]

12. nicht klass.

großziehen, erziehen [ subolem; semen in aristas ]

13. nachkl.

etw. erhöhen, wachsen lassen [ legata ]

14. Iuv.

vor jmd. bringen, jmdm. entdecken, verraten [ occulta ad patres crimina ];

Siehe auch: prōductus

prōductus <a, um> P. Adj. zu produco

1. poet; nachkl.

ausgedehnt, verlängert, lang [ cornu sinistrum ]

2. (in der Aussprache)

gedehnt, lang [ syllaba ]

3. (zeitl.)

sich in die Länge ziehend [ oratio; dolores longinquitate ]

prō-dūxī

Perf v. produco

prōd-eō <īre, iī, itum>

1.

(her)vorgehen, -treten, herauskommen [ in publicum ausgehen, sich öffentl. zeigen; foras; in conspectum; obviam alci jmdn. treffen ]; öffentl. auftreten [ in scaenam; in contionem ];
prodeo abs.
sich öffentl. zeigen; (v. Schiffen) auslaufen [ ex portu ]

2. übtr

zum Vorschein kommen, erscheinen, sich zeigen, entstehen
Mode werden

3.

vorrücken, vordringen [ in proelium; longius; übtr extra modum das Maß überschreiten (in etw.: Abl)  ]

4. (v. Örtl.)

prodeo poet; nachkl.
(her)vorragen

prō-dīcō <dīcere, dīxī, dictum> (einen Termin)

verschieben [ diem ]

prō-dō <dere, didī, ditum>

1.

hervorbringen, -tun, zum Vorschein bringen [ bona exempla; suspiria alto pectore ]
durch aufsteigenden Rauch

2. Ov.

hervorsprießen lassen [ fetum olivae ]

3. poet

weitergeben [ genus fortpflanzen ]

4. übtr

überliefern, hinterlassen [ sermonem alcis; nostrae amicitiae memoriam; regnum; auspicia posteris ]

5.

überliefern, mitteilen, melden [ belli gesta memoriae; memoriam; memoriā der Nachwelt; memoriā ac litteris mündl. u. schriftl. ]
es wird erzählt
falso proditum esse (m. de; m. A. C. I.)

6.

veröffentlichen, bekannt machen (zur Warnung) aufstellen

7. (zu einem Amt)

berufen, ernennen; proklamieren [ interregem; dictatorem ]

8.

entdecken, mitteilen, verraten [ secretum; alcis voluntatem; crimen vultu; fidem brechen ]

9.

preisgeben, in die Hände spielen, ausliefern [ urbem; patriam; hosti rem publicam; ducem hostibus; supplicem; caput et salutem; commilitones ad caedem ]

10. (Termine)

prodo vorkl.
hinausschieben, aufschieben, verlängern [ dies nuptiis (Dat) vitam ]

prōd-iī

Perf v. prodeo

Siehe auch: prōd-eō

prōd-eō <īre, iī, itum>

1.

(her)vorgehen, -treten, herauskommen [ in publicum ausgehen, sich öffentl. zeigen; foras; in conspectum; obviam alci jmdn. treffen ]; öffentl. auftreten [ in scaenam; in contionem ];
prodeo abs.
sich öffentl. zeigen; (v. Schiffen) auslaufen [ ex portu ]

2. übtr

zum Vorschein kommen, erscheinen, sich zeigen, entstehen
Mode werden

3.

vorrücken, vordringen [ in proelium; longius; übtr extra modum das Maß überschreiten (in etw.: Abl)  ]

4. (v. Örtl.)

prodeo poet; nachkl.
(her)vorragen

prōd-ēgī

Perf v. prodigo

Siehe auch: prōd-igō

prōd-igō <igere, ēgī, āctum> (ago)

1. vorkl.

hervortreiben [ pullos cum matribus in pabulum ]

2. übtr

verschwenden [ suum; aliena; opes ]

prō-didī

Perf v. prodo

Siehe auch: prō-dō

prō-dō <dere, didī, ditum>

1.

hervorbringen, -tun, zum Vorschein bringen [ bona exempla; suspiria alto pectore ]
durch aufsteigenden Rauch

2. Ov.

hervorsprießen lassen [ fetum olivae ]

3. poet

weitergeben [ genus fortpflanzen ]

4. übtr

überliefern, hinterlassen [ sermonem alcis; nostrae amicitiae memoriam; regnum; auspicia posteris ]

5.

überliefern, mitteilen, melden [ belli gesta memoriae; memoriam; memoriā der Nachwelt; memoriā ac litteris mündl. u. schriftl. ]
es wird erzählt
falso proditum esse (m. de; m. A. C. I.)

6.

veröffentlichen, bekannt machen (zur Warnung) aufstellen

7. (zu einem Amt)

berufen, ernennen; proklamieren [ interregem; dictatorem ]

8.

entdecken, mitteilen, verraten [ secretum; alcis voluntatem; crimen vultu; fidem brechen ]

9.

preisgeben, in die Hände spielen, ausliefern [ urbem; patriam; hosti rem publicam; ducem hostibus; supplicem; caput et salutem; commilitones ad caedem ]

10. (Termine)

prodo vorkl.
hinausschieben, aufschieben, verlängern [ dies nuptiis (Dat) vitam ]

prōd-igō <igere, ēgī, āctum> (ago)

1. vorkl.

hervortreiben [ pullos cum matribus in pabulum ]

2. übtr

verschwenden [ suum; aliena; opes ]

prō-dīxī

Perf v. prodico

Siehe auch: prō-dīcō

prō-dīcō <dīcere, dīxī, dictum> (einen Termin)

verschieben [ diem ]

procer <eris>

Sg v. proceres Iuv.

einer der Vornehmsten

Siehe auch: procerēs

procerēs <rum> m

die Vornehmsten, Aristokraten [ Latinorum; iuventutis ]

probē ADV (probus) (in Antworten)

recht so!

I . prope ADV (Komp propius; Superl proximē, altl. proxumē)

1. (räuml.)

nahe, in der Nähe, in die Nähe (m. ab)
jmdm. näher stehen
rem propius aspicere übtr Verg.
gütiger

2. (zeitl.)

nahe
die Zeit ist nahe, dass
später oder früher
gerade, soeben

3. übtr

a.

beinahe, fast, annähernd
fast möchte ich sagen
bes. m. Indik Perf.: nox prope diremit colloquium Liv.
fast ebenso wie jener

b.

nahe daran
es fehlt wenig, dass

c.

dem Wert o. Rang nach nächst, gleich nach

d. poet

wohl, gewissermaßen

II . prope PRÄP b. Akk, selten b. Dat

1. (räuml.)

nahe bei, nahe an, in der Nähe von
sehr nahe bei

2. (zeitl.)

nahe an, gegen, um

3. übtr

nicht weit v. etw., nahe an
die Lage hatte zu Befürchtungen Anlass gegeben
näher an, ähnlicher
es verdient mehr Glauben
proxime Adv
sehr nahe an, sehr ähnlich
fast wie Schiffe aussehend
fast ganz nach römischer Sitte

pro-ut KONJ

so wie, je nachdem

propriē ADV (propius)

1.

als ausschließliches Eigentum

2.

eigentümlich, bezeichnend, charakteristisch, individuell

3.

vorzugsweise, insbesondere, speziell

4. (im Ausdruck)

eigentlich, im eigentlichen Sinne

probus <a, um>

1.

rechtschaffen, anständig, sittsam; bescheiden [ adulescens; rex ]

2.

tüchtig [ artifex; ad alqam rem ]

3.

gut, passend, richtig [ occasio; merx; color; navigium ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina