Latein » Deutsch

dī-lapidō <lapidāre>

vertun, verschwenden [ pecuniam publicam ]

gravīdō1 Cat.

→ gravedo

Siehe auch: gravēdō

gravēdō <dinis> f (gravis)

1. nachkl.

Gliederschwere, Mattigkeit

2.

Stockschnupfen

lapidō <lapidāre> (lapis)

1. unpers; Perf lapidavit u. lapidatum est

es regnet Steine

2. (m. Akk)

nach jmdm o. etw. Steine schleudern, jmd. steinigen [ templa ]

rigidō <rigidāre> (rigidus) Sen.

steif, hart machen

solidō <solidāre> (solidus)

1.

dicht, fest machen, befestigen, verstärken [ muros ]

2.

zusammenfügen [ ossa fracta ]

lūcidō <lūcidāre> (lucidus) spätlat

deutlich machen, aufklären

I . viridō <viridāre> (viridis) poet; nachkl. VERB intr

II . viridō <viridāre> (viridis) poet; nachkl. VERB trans

grün machen
virido Pass.
grün werden

ē-lapidō <ēlapidāre> (lapis) Plin.

v. Steinen reinigen [ solum ]

ē-lūcidō <ēlūcidāre> Vulg.

ins Licht setzen, ermitteln

torridō <torridāre> (torridus) Mart.

rösten, braten

trepidō <trepidāre> (trepidus)

1.

ängstlich hin u. her laufen, durcheinanderlaufen, hasten, rennen, in Unruhe, in Aufregung sein [ metu; ad arcem; ad arma; circa advenam umschwärmen ]
das ganze Lager ist in Aufruhr
scheu werden
zucken
klopfen
zappeln
flackern

2. poet; nachkl.

zittern (vor, weg. etw.: Abl)

3. übtr

schwanken, unschlüssig sein [ inter scelus metumque ]
trepido (m. Infin)
zögern

4. poet; nachkl.

sich ängstigen [ morte futura ]; etw. od. jmd. fürchten, zurückschrecken vor (m. Akk o. Infin) [ lupos ]

trucīdō <trucīdāre>

1.

abschlachten, niedermetzeln [ captos sicut pecora; legiones ante oculos vestros ]

2. übtr

zugrunde richten, ruinieren [ plebem faenore ]

3.

beleidigen

4. poet

zerkauen [ pisces ]

5. poet

auslöschen [ ignem ]

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Schicke es uns - wir freuen uns über dein Feedback!

Seite auf Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina