Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Anteilsrecht“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

An·teils·recht SUBST nt FIN

Anteilsrecht
Anteilsrecht

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

In Linz entstehen aus dem hier erzeugten Stahl hochwertige Flachprodukte, Bleche aller Güteklassen und Abmessungen, in Donawitz werden Halbzeug wie Knüppel, Brammen und Platinen sowie Fertigwalzwaren wie Stab- und Formstahl, Walzdraht, Warmband und Schienen produziert.

Mit dem gleichen Bundesgesetz werden die Anteilsrechte der ÖIAG an der Gebrüder Böhler & Co. AG, Wien und der Schoeller-Bleckmann Stahlwerke AG, Wien mit Wirksamkeit vom 1. Jänner 1973 als Sacheinlage in das Eigentum der neuen VÖEST-ALPINE AG übertragen.

www.voestalpine.com

In Donawitz semi-finished products such as billets, slabs and blanks were produced, as well as finished products including steel bars and sections, wire rods, hot-rolled steel strip and rails.

Under the same federal act, the interests of ÖIAG in Gebrüder Böhler & Co. AG, Vienna, and Schoeller-Bleckmann Stahlwerke AG, Vienna, were transferred as a contribution in kind to the assets of the new VÖEST-ALPINE AG, effective from January 1, 1973.

www.voestalpine.com

Die ÖBB-Holding AG ist als schlanke, strategische Aufgaben erfüllende Gesellschaft konzipiert.

Ihr Unternehmensgegenstand liegt in der Ausübung der Anteilsrechte an den ÖBB-Konzerngesellschaften, in der Umstrukturierung der ÖBB und in der Wahrnehmung der Anteilsrechte an den umstrukturierten Gesellschaften mit der Zielsetzung einer einheitlichen strategischen Ausrichtung.

Dazu kann die ÖBB-Holding AG alle Maßnahmen setzen, die im Hinblick auf den ihr übertragenen Unternehmensgegenstand notwendig oder zweckmäßig sind (vgl. § 4 Bundesbahngesetz).

www.oebb.at

ÖBB-Holding AG has been designed as a lean company charged with strategic tasks.

Its corporate object includes the exercise of share rights in the Group companies, the restructuring of ÖBB, and the safeguarding of the share rights in the restructured companies with the objective of a uniform strategic alignment.

To achieve this objective, ÖBB-Holding AG may implement any measures which may be necessary or useful to its corporate object (see §4 of the Bundesbahngesetz/Federal Railways Act).

www.oebb.at

2111136

Unternehmensgegenstand der ÖBB-Holding AG ist die Wahrnehmung ihrer Anteilsrechte an den Gesellschaften, an denen sie unmittelbar oder mittelbar beteiligt ist, mit der Zielsetzung einer strategischen Ausrichtung.

www.oebb.at

211136

The object of the company ÖBB-Holding AG is the exercising of its share rights in the companies in which it directly or indirectly holds an interest, with the goal of a strategic orientation.

www.oebb.at

Die Anteile am Unternehmen werden zu 100 Prozent von der Republik Österreich gehalten, die Anteilsrechte werden vom Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie ( BMVIT ) verwaltet.

Die Hauptaufgaben der ÖBB-Holding AG, welche sämtliche Anteilsrechte an den nach geordneten Gesellschaften des ÖBB-Konzerns hält, sind die Ausübung dieser Anteilsrechte sowie die einheitliche strategische Ausrichtung des ÖBB-Konzerns

Seit 1. Jänner 2005 ist der ÖBB-Konzern operativ tätig.

www.oebb.at

The Republic of Austria holds 100 % of its shares, management of the share rights is incumbent upon the Austrian Federal Ministry of Transport, Innovation and Technology.

The main tasks of ÖBB-Holding AG, which holds all shares in the subsidiary companies of the ÖBB Group, include exercise of the share rights and uniform strategic alignment of the ÖBB Group.

The ÖBB Group has started to operate on 1 January 2005.

www.oebb.at

Die ÖBB-Holding AG wurde am 20. April 2004 - wie im Bundesbahnstrukturgesetz 2003 vorgesehen - als strategische Leitgesellschaft des ÖBB-Konzerns gegründet.

Die Anteile am Unternehmen werden zu 100 Prozent von der Republik Österreich gehalten, die Anteilsrechte werden vom Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie ( BMVIT ) verwaltet.

Die Hauptaufgaben der ÖBB-Holding AG, welche sämtliche Anteilsrechte an den nach geordneten Gesellschaften des ÖBB-Konzerns hält, sind die Ausübung dieser Anteilsrechte sowie die einheitliche strategische Ausrichtung des ÖBB-Konzerns

www.oebb.at

ÖBB-Holding AG, the holding company of the ÖBB Group, was established and incorporated on 20 April 2004 in accordance with the provisions of the Federal Railways Structure Act 2003 ( Bundesbahnstrukturgesetz 2003 ).

The Republic of Austria holds 100 % of its shares, management of the share rights is incumbent upon the Austrian Federal Ministry of Transport, Innovation and Technology.

The main tasks of ÖBB-Holding AG, which holds all shares in the subsidiary companies of the ÖBB Group, include exercise of the share rights and uniform strategic alignment of the ÖBB Group.

www.oebb.at

Die ARAG Holding SE ist die Familienholding des ARAG Konzerns.

Bei einer Familienholding bestehen im Gegensatz zu anderen Versicherungskonzernen keine Anteilsrechte fremder Unternehmen.

Dadurch verkörpert die Familienholding den Kern unserer Unabhängigkeit.

www.arag.com

ARAG Holding SE is the family holding company of the ARAG Group.

In contrast to other insurance groups, outside companies hold no shares in a family holding company.

Thus the family holding company represents the core of our independence.

www.arag.com

Die ÖBB-Holding AG ist die strategische Leitgesellschaft des ÖBB-Konzerns.

Neben der Wahrnehmung der Anteilsrechte an den nach geordneten Gesellschaften des ÖBB-Konzerns ist ihre Hauptaufgabe die einheitliche strategische Ausrichtung des ÖBB-Konzerns.

Die neu entstandenen Gesellschaften des ÖBB-Konzerns werden von der ÖBB-Holding AG gesteuert und koordiniert, weiters ist das Unternehmen für die Koordinierung konzernweiter Themenstellungen wie zB. Forschung & Entwicklung verantwortlich.

www.oebb.at

ÖBB-Holding AG is the holding company responsible for strategic control of the ÖBB Group of companies.

In addition to exercising the share rights in the subsidiary companies of the ÖBB Group its main task is the uniform strategic alignment of the ÖBB Group.

The new subsidiary companies of the ÖBB Group are controlled and coordinated by ÖBB-Holding AG.

www.oebb.at

Die Anteile am Unternehmen werden zu 100 Prozent von der Republik Österreich gehalten, die Anteilsrechte werden vom Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie ( BMVIT ) verwaltet.

Die Hauptaufgaben der ÖBB-Holding AG, welche sämtliche Anteilsrechte an den nachgeordneten Gesellschaften des ÖBB-Konzerns hält, sind die Ausübung dieser Anteilsrechte sowie die einheitliche strategische Ausrichtung des ÖBB-Konzerns.

Die Gesellschaften des ÖBB-Konzerns werden von der ÖBB-Holding AG gesteuert und koordiniert, weiters ist das Unternehmen für die Koordinierung konzernweiter Themenstellungen verantwortlich.

www.oebb.at

The share rights are managed by the Federal Ministry for Transportation, Innovation and Technology ( BMVIT ).

The main responsibilities of the ÖBB-Holding AG, which holds all share rights of the subsidiary companies of the ÖBB Group, are exercising these share rights as well as the unified strategic alignment of the ÖBB Group.

The companies of the ÖBB Group are steered and coordinated by the ÖBB-Holding AG.

www.oebb.at

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文