Unser Treffen war mehr oder minder ein Blind-Date, von Toni inszeniert.
Denn meine Schwester hatte schon seit Jahren Ashleys Blog “ Chasing Heartbeats ” verfolgt und einen mittelschweren Blogger-Crush für die dunkelhaarige Lifestyle-Bloggerin entwickelt.
An einem sonnigen Märzmorgen traf ich mich damals mit ihr in Berlin Mitte auf einen Kaffee im Oliv, um eine mögliche Zusammenarbeit für sisterMAG zu besprechen.
blog.sister-mag.deOur first “ meet-cute ” was more or less a blind date orchestrated by Toni.
It had been my sister who had found Ashley ’ s blog “ Chasing Heartbeats ” three years earlier and had developped a little blogger crush for the dark-haired lifestyle blogger.
On a sunny March morning the two of us met up in the Berlin Mitte coffeeshop Oliv to discuss a possible collaboration for sisterMAG in the future.
blog.sister-mag.de- Oli started with Ashley from 16.-18.11.2012 at DMC FH-Championat in Wiesental.
Ashleys tracking at the first day was really perfect, but she was loosing some objects - 87 points.
The second day was too much for this young female, she didn't want to track without food again - 2 points - Result 89 points, place 17.
www.sport-malinois.de- Oli startet mit Ashley vom 16.-18.11.2012 zum DMC FH-Championat in Wiesental.
Ashley sucht am ersten Tag nahezu perfekt und lässt leider einige Gegenstände liegen - verbleiben 87 Punkte.
Tag 2 war wohl etwas zu viel, noch eine Fährte ohne Futter wollte Ashley partout nicht suchen und somit war das FH-Championat nach etwa 10m beendet - verbleiben 2 Punkte, insgesamt 89 Punkte und Platz 17.
www.sport-malinois.deMöchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?
Sende uns gern einen neuen Eintrag.Hier kannst du uns Verbesserungen dieses PONS-Eintrags vorschlagen:
Wie kann ich Übersetzungen in den Vokabeltrainer übernehmen?
Bitte beachte, dass die Vokabeln in der Vokabelliste nur in diesem Browser zur Verfügung stehen. Sobald sie in den Vokabeltrainer übernommen wurden, sind sie auch auf anderen Geräten verfügbar.