Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Chauvet“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Sowohl die Champagne als auch Burgund sollten eigentlich in 2013 der UNESCO vorgeschlagen werden.

Doch man zog den Antrag zugunsten der 25.000 Jahre alten Höhlenmalereien in Chauvet und der Vulkan-Region der Auvergne zurück.

Der Antrag für die Champagne und Burgund wird nun in 2014 eingereicht werden, um dann in 2015 von der UNESCO entschieden zu werden. (red.yoopress)

www.yoopress.com

Actually, Champagne as well as Burgundy region were to be proposed with the UNESCO in 2013.

However, the application was withdrawn in favor of 25,000 year-old cave paintings in Chauvet and the Auvergne volcanic region.

The application for Champagne and Burgundy will now be submitted in 2014, and in 2015, the UNESCO will decide about it. (red.yoopress)

www.yoopress.com

Denn aktuell üben die Champagne und Burgund enormen Druck auf die Regierung aus, weil man sich im letzten Jahr trotz guter Argumente übergangen fühlte.

Die Regierung hatte in 2013 statt der beiden Weinregionen die Höhlenmalereien in Chauvet und die Vulkane von Auvergne für den Antrag auf ein Weltkulturerbe favorisiert und gestellt.

"Wir sind schon lange mit der Regierung im Gespräch.

www.yoopress.com

It seems to be clear that the application will be submitted as currently the Champagne and Burgundy regions are setting the government under pressure as in last year ’s application the two regions felt overlooked despite their good arguments.

In 2013, the government, when it applied for the status of world cultural heritage, had argued in favor of the cave paintings of Chauvet and the volcanoes in the Auvergne region.

“We have been talking with the government for long.

www.yoopress.com

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Actually, Champagne as well as Burgundy region were to be proposed with the UNESCO in 2013.

However, the application was withdrawn in favor of 25,000 year-old cave paintings in Chauvet and the Auvergne volcanic region.

The application for Champagne and Burgundy will now be submitted in 2014, and in 2015, the UNESCO will decide about it. (red.yoopress)

www.yoopress.com

Sowohl die Champagne als auch Burgund sollten eigentlich in 2013 der UNESCO vorgeschlagen werden.

Doch man zog den Antrag zugunsten der 25.000 Jahre alten Höhlenmalereien in Chauvet und der Vulkan-Region der Auvergne zurück.

Der Antrag für die Champagne und Burgund wird nun in 2014 eingereicht werden, um dann in 2015 von der UNESCO entschieden zu werden. (red.yoopress)

www.yoopress.com

It seems to be clear that the application will be submitted as currently the Champagne and Burgundy regions are setting the government under pressure as in last year ’s application the two regions felt overlooked despite their good arguments.

In 2013, the government, when it applied for the status of world cultural heritage, had argued in favor of the cave paintings of Chauvet and the volcanoes in the Auvergne region.

“We have been talking with the government for long.

www.yoopress.com

Denn aktuell üben die Champagne und Burgund enormen Druck auf die Regierung aus, weil man sich im letzten Jahr trotz guter Argumente übergangen fühlte.

Die Regierung hatte in 2013 statt der beiden Weinregionen die Höhlenmalereien in Chauvet und die Vulkane von Auvergne für den Antrag auf ein Weltkulturerbe favorisiert und gestellt.

"Wir sind schon lange mit der Regierung im Gespräch.

www.yoopress.com

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文