Deutsch » Englisch

Übersetzungen für „Festigkeitsgrenze“ im Deutsch » Englisch-Wörterbuch (Springe zu Englisch » Deutsch)

Beispiele aus dem Internet (nicht von der PONS Redaktion geprüft)

Nach Battermann und Köhler ergibt sich folgender Zusammenhang :

G = 0,086 × 1.045HDie zulässige Festigkeitsgrenze kann nur schwierig angegeben werden.

Sinnvoll ist es, die Grenzdehnungen je Belastungsart anzugeben:

www.kubai.at

Battermann and Köhler specify the following relationship :

G = 0,086 × 1.045H The allowable strength limit can be specified only with difficulty.

It is useful to indicate the limit of strain according to the type of load:

www.kubai.at

Sie haben den Vorteil, daß die Ausrichtung der Faser möglichst optimal zur Lasteinleitung verlaufen kann und damit eine größtmögliche Lastübertragung erreicht wird.

Nachteil ist, daß das Material bei Überschreitung der Festigkeitsgrenze abrupt bricht und sich nicht wie Stahl oder Aluminium plastisch verformt.

Die Berechnung der Fragmentierung des Materials, zum Beispiel beim Crash, benötigt neue Material- und Rechenmodelle, an denen Forscher im Auftrag der FAT bereits intensiv arbeiten.

www.vda.de

They have the advantage that the fiber direction can be optimally aligned with the load application, thus achieving the greatest possible load transmission.

The disadvantage is that the material abruptly breaks when exceeding the breaking point and does not malleably warp like steel or aluminum.

Calculating material fragmentation, for example, during a crash, requires new material and mathematical models, on which researchers at FAT are already intensively working.

www.vda.de

Möchtest du ein Wort, eine Phrase oder eine Übersetzung hinzufügen?

Sende uns gern einen neuen Eintrag.

"Festigkeitsgrenze" auf weiteren Sprachen nachschlagen


Seite auf Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文